Search

Showing total 365 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Language french Remove constraint Language: french Language lithuanian Remove constraint Language: lithuanian Publication Type Academic Journals Remove constraint Publication Type: Academic Journals
365 results

Search Results

1. TRANSLATION OF CONCEPTUAL METAPHOR IN THE LEGAL DISCOURSE OF EU WHITE PAPERS

2. The paper suggests: inanimate subject + active verb in English linguistic discourse. Tyrimas aptaria: negyvas subjektas + aktyvų veiksmą reiškiantis veiksmažodis angliškame lingvistiniame diskurse

3. Investing into the Preliminary Sections of the Research Paper: Is the Game Worth the Candle? Ar verta kreipti dėmesį į įvadines mokslinio darbo dalis?

4. The paper suggests: inanimate subject + active verb in English linguistic discourse

5. Investing into the Preliminary Sections of the Research Paper: Is the Game Worth the Candle?

6. Research Paper Writing: The Task Dependency Principle as a Tool in Developing Learner Independence

7. Students’ Linguistic Attitude Towards Language Mistakes/Errors in Learning and Using a Foreign Language

8. Verbal modifiers in areal perspective: The case of Latvian Romani

9. MOOC Coursera Content Post-editing

10. Reception of Sophocles’ Antigone in the Baltic States

11. Benchmarking performances of L2 spoken Lithuanian produced by young learners

12. Immersion between Semiotic Theories

13. Mixed Speech Styles in Two Single-Gendered Occupational Groups: Identities in Interaction

14. Flipped Learning in Education: A Content Analysis

15. Translation Methods Applied to Approach the Incongruity of Terms in Polish and British Criminal Law

16. An Analysis of the Most Common L1 Interference Grammar, Vocabulary and Syntax Errors of Lithuanian Learners in Written English

17. 'A1 for Everyone': Outline of a Plurilinguistic Project

18. Pedagogic Corpus of Lithuanian: A New Resource for Learning and Teaching Lithuanian as a Foreign Language

19. Educational Reforms and Language Planning Quandary in Algeria: An Illustration with Arabization

20. Woman at the Ball. 'Anna in the Neck' by Anton Chekhov and 'The Psychology of a Husband from Syros' by Emmanuel Roidis: An Attempt of Comparison

21. The Poem Which Lacks the Context. 'Vilnius 1943' by Alfonsas Nyka-Niliūnas

22. On the discursive construction of the multiple meanings of francophonie/francophone viewed through the prism of argumentative semantics

23. How, when and why can the mother-tongue language be forgotten? The case of international adoption

24. ’Your Language is Forbidden’: Language Negation As Political Oppression in Pinter’s Mountain Language

25. A Plurilingual Approach to ELT in Primary School: Towards an Ecological Perspective

26. Multimodal Metaphors and Advertising: A Cross-Cultural Comparison of the Use of Behavioural Multimodal Metaphors

27. Can we repeat what we do not say in L2?

28. Unexpected Laureate: Louise Glück in Lithuania

29. The Athenian against Atheists: Theological Persuasion in Plato’s Laws

30. Acquisition of Spanish Temporal Adverbials by Multilingual Estonian Learners

31. Political TV debates: how to get more power and damage the opponent’s face?

32. Neologisms in Hungarian terms of quality assurance

33. Coverage of the 2008-2009 Economic Crisis in the Media and Relationship of the Coverage to Actual Situation

34. Is it reliable and valid if it is not replicable? On the importance of replicability in quantitative research

35. Drama and politics in the Atlantis story

36. Does prescriptivism work? Non-standard lexis in Lithuanian radio and TV in 1960–2010

37. Semiotical Narrative of the Greimai Bridge in Prienai

38. Specialized Terminology in the Video Game Industry: Neologisms and their Translation

39. Corpora and Translation. Are Corpora Still an Academic Luxury?

40. Relevance-Based Approach to Translation of Contemporary Popular Science Texts

41. First steps towards the Lithuanian word association database

42. Bendratis lietuvių kaip antrojoje kalboje

43. Tarptautinės fonetinės abėcėlės taikymo lietuvių tarmių garsams galimybės

44. The EU English Terms Including the Word Market and Their French and Lithuanian Equivalents

45. Metadiscourse in Lithuanian linguistics research articles: A study of interactive and interactional features

46. A corpus-based analysis of light verb constructions with MAKE and DO in British English

47. Rytą or ryte? Vakarą or vakare? A corpus analysis of Lithuanian time expressions denoting parts of the day

48. The Role of Translation in the Revitalization Process of Minority Languages: The Case of Basque

49. Linguistic commentaries on the „Verzeichnis veralteter oder wenig bekannter litauischer Wörter' collected by Gottfried Ostermeyer in Lithuania Minor (Kleinlitauen).

50. Polyfunctionality and distribution of reflexive verbs in Latvian