321 results
Search Results
2. Investing into the Preliminary Sections of the Research Paper: Is the Game Worth the Candle? Ar verta kreipti dėmesį į įvadines mokslinio darbo dalis?
- Author
-
Laima Erika Katkuvienė
- Subjects
Language and Literature ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
Šiame straipsnyje, remiantis pavyzdžiais, surinktais iš Anglų filologijos katedros studentų bakalaurinių ir magistrinių darbų, analizuojami tų darbų pavadinimai bei mokslinio darbo plano rašymo būdai. Pavadinimai nagrinėjami keliais aspektais – visų pirma, aptariama jų funkcijos, 153tiriama jų sintaksinės ir struktūrinės ypatybės. Be to, nemaža dėmesio skiriama sąšvelnių (hedging) ir intertekstualumo naudojimui mokslinių darbų pavadinimuose, t.p. paminimi nauji efektingi būdai kurti pavadinimus. Kita straipsnio dalis skirta aptarti problemoms, kylančioms rašant mokslinio darbo planą. Išskiriami dviejų tipų sunkumai – susiję su darbo turiniu, kai planas yra per daug bendras ir neatspindi darbo turinio, ir sunkumai, susiję su plano forma – kai nesilaikoma tos pačios sintaksinės formos. Išvadose teigiama, jog šios dvi įvadinės mokslinio darbo dalys, nors iš pirmo žvilgsnio ir galinčios atrodyti nelabai svarbios, iš tiesų atlieka rimtą informacinę bei reklaminę funkciją, todėl siūlant akademinio rašymo kursą, joms reikėtų skirti nemaža dėmesio.
- Published
- 2008
3. The paper suggests: inanimate subject + active verb in English linguistic discourse
- Author
-
Inesa Šeškauskienė
- Subjects
Language and Literature ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The present paper discusses the ‘inanimate subject + active verb’ pattern in research papers in applied linguistics attempting to identify major differences between linguistic discourse as a discourse of human sciences and hard sciences (as represented in Master 2001) and account for the usage and meaning of the pattern under investigation in the framework of the CTM. The quantitative aspect of the investigation includes the overall frequency count of the pattern in the corpus and their distribution per 1000 words as well as the count of inanimate subjects and active verbs according to frequency, their semantic properties and functions. There is a comparative dimension involved in the investigation: the results of the present investigation into linguistic discourse roughly representing human sciences is compared to Master’s investigation into ‘hard’ sciences (2001). The tendency to use the pattern in the explanatory environment has been confirmed. The qualitative aspect of the analysis involves the interpretation of the results in the framework of conceptual theory of metaphor (CTM). The interpretation of the results in the framework of the CTM has yielded several major metaphorical extensions: research as a person, research as a journey, research as construction/building, research as economic activity, research as (uncovering) a secret. The personification type of metaphor (research as a person) seems to overlap with what is usually interpreted as metonymy. This research has some implications for teaching academic English to non-native speakers of English, especially speakers of languages which do not have any such patterns.
- Published
- 2009
- Full Text
- View/download PDF
4. Investing into the Preliminary Sections of the Research Paper: Is the Game Worth the Candle?
- Author
-
Laima Erika Katkuvienė
- Subjects
Language and Literature ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
Currently the research paper (RP) is the central genre of many (perhaps all) disciplines at university level. Writing a research paper is no easy undertaking for L1 students and it goes without saying that it is one of the most demanding and time-consuming assignments for EFL students. Recent years have seen increased attention being given to RP writing, however, the focus is typically on what is called the body of the RP. For example, in his Genre Analysis Swales presents his famous IMRD pattern of an RP (1998, 133-7) and the CARS model of the introduction (ibid., 222-4) but the preliminaries (except abstracts) are not included there (by preliminaries I mean titles, abstracts, acknowledgements, and outlines). True, he did investigate titles in an appendix of the book, but not acknowledgements or outlines. Typically prelims receive scant attention during practical RP writing courses as well since many teachers consider investigation into their properties merely a waste of valuable time. The purpose of this article is to discover to what extent EFL students are familiar with different patterns of composing prelims and what problems they encounter. On the basis of the findings I expect to demonstrate that the preliminary sections of an RP (which are sometimes referred to as minor genres or subgenres) deserve attention and require considerable rhetorical expertise since there is more to them than meets the eye. The corpus of the investigation is drawn from the texts of BA and MA theses composed by students of the English Philology Department, Vilnius University, in the year 2003-2006 and consists of 136 titles. To illustrate new developments in the area of composing RP titles texts of expert writers were used (examples (9), (10), (15), (16), (17), (18), (19)). Due to the limited scope of the article the analysis will concern only titles and outlines. First I will investigate titles with a special focus on the following points: importance of RP titles; functions of RP titles; their syntactic and structural properties; language points; emerging trends and fashions in the area; frequency of occurence of specific title patterns in students’ texts. The next section will be devoted to problems concerning effective outlining including the rules to observe with reference to content and the rules to observe with reference to structure. Why are RP titles important? Even though they consist, at best, of two or three lines, they play a significant role in the reception of the text, since the audience bases their decisions whether to read further basically on the title, outline, and the abstract. According to Swales, ‘it comes as little surprise that composing the few words of a title can take up inordinate amount of time, discussion, and mental effort’ (1998, 223).
- Published
- 2008
- Full Text
- View/download PDF
5. Research Paper Writing: The Task Dependency Principle as a Tool in Developing Learner Independence
- Author
-
Inesa Šeškauskienė
- Subjects
Language and Literature ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The present paper sets out to examine the efficiency of the Task Dependency Principle (TDP) in teaching research paper writing for BA students in English Philology. So far the TDP has been used in teaching practical language skills to non-native speakers. It consists in giving students tasks which are based on previously accomplished tasks. The TDP has turned out to be very effective in teaching research paper writing skills as well. Implemented throughout one full semester of the research-in-progress seminar, coupled with the peer review and fostered by the focus on individually selected linguistic topics, the TDP has contributed to increasing the motivation of students and shifting from teacherto student-centred teaching/learning.
- Published
- 2006
6. Students’ Linguistic Attitude Towards Language Mistakes/Errors in Learning and Using a Foreign Language
- Author
-
Laiveniece Diāna and Lauze Linda
- Subjects
causes of mistakes/errors ,error prevention ,foreign language acquisition ,use of a foreign language ,language mistakes ,language errors ,linguistic attitude ,students ,Special aspects of education ,LC8-6691 ,Geography. Anthropology. Recreation - Abstract
As the intensity of communication increases, the number of language mistakes/errors increases. Nowadays, the acquisition and use of a foreign language often takes place in parallel, and language mistakes/errors are a natural part of this process but this does not mean that they must be tolerated. The study is based on the results of a sociolinguistic survey obtained in 2018 and 2019. 253 students of four Universities and specialties, as well as different study levels from Liepāja, Ventspils and Rīga participated in the survey anonymously. Most of the respondents indicated that Latvian was their mother tongue; for a small number of participants, it was a second language or a foreign language. The surveyed students also differed in the type and number of foreign languages acquired. The present paper is the second part of a wider study (see the results of the first stage of the research by Laiveniece and Lauze, 2020). The aim of this paper is to characterize students’ linguistic attitude towards language errors in learning and using a foreign language: how to evaluate errors, whether errors are generally permissible, what affects them, and how to eliminate them. In the course of the research, an assumption emerged: the more foreign languages are learned, the more tolerant the linguistic attitude is towards mistakes/errors that are made when speaking a foreign language. However, the analysis of the questionnaire findings did not confirm this. Most of the respondents attributed errors to the language learning process. Whether or not errors were made when speaking a foreign language was determined by the situation and purpose of the communication, as well as the level of language acquisition.
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
7. Verbal modifiers in areal perspective: The case of Latvian Romani
- Author
-
Kirill Kozhanov and Anette Ross
- Subjects
Romani ,verbal prefixes ,preverbs ,verb particles ,Latvian ,Slavic ,Language and Literature ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
Based on the analysis of the texts collected in the 1930s in Latvia and Estonia, this paper provides a description of the semantics of the verbal modifiers, i.e., prefixes (preverbs) and particles, in Latvian Romani. The system of verbal modifiers in Latvian Romani is an innovation evolved under Slavic and Baltic influence. Most preverbs are instances of MAT-borrowing from Slavic and Baltic, whereas verb particles are a PATborrowing, modelled after the Latvian system. The paper argues that even preverbs of Slavic origin often copy the semantics and derivational patterns of Latvian prefixed verbs. It is also shown that, differently from Latvian, in Romani both preverbs and verb particles can affect the verb’s argument structure (e.g., by making it transitive) and change its aspectual value (e.g., by making it perfective). Finally, the distribution of verbal modifiers in Latvian Romani (the development of verb particles as opposed to other closely related Northeastern Romani dialects which only have prefixes, and higher frequency of verb particles in Estonia than in Latvia) confirms the areal cline in the spread of verb particles.
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
8. Reception of Sophocles’ Antigone in the Baltic States
- Author
-
Maria-Kristiina Lotman, Līva Bodniece, and Jovita Dikmonienė
- Subjects
Antigone ,Sophocles ,Anouilh ,Głowacki ,drama ,theater ,Literature (General) ,PN1-6790 ,Slavic languages. Baltic languages. Albanian languages ,PG1-9665 - Abstract
This paper analyzes the translations of Antigone by Sophocles and later authors and the performances based on them in the theaters of Estonia, Latvia and Lithuania. It investigates the necessity to translate the Antigone dramas by Sophocles, Jean Anouilh and Janusz Głowacki into national languages and stage them in theaters. The article analyzes how these works are related to the history of the Baltic countries. This paper is divided into three subparts that match the historical periods from the end of the nineteenth century to the beginning of the twenty-first century. The most important performances of Antigone in the Baltic countries are analyzed, highlighting the individual style of each director and their attention to the form and expression of the performances. The main themes revealed by the artists of the Baltic countries are conscious self-sacrifice for one’s neighbor and individual resistance to conformity and tyranny.
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
9. Benchmarking performances of L2 spoken Lithuanian produced by young learners
- Author
-
Rita Juknevičienė
- Subjects
CEFR ,L2 Lithuanian ,L2 learners ,proficiency levels ,spoken language ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The Common European Framework of Reference (CEFR), widely recognized as one of the most important documents in foreign language teaching, defines the levels of communicative language proficiency. The common points of reference are primarily meant to assist foreign language teachers and test developers striving to adhere to a unified understanding of CEFR levels. Yet it is not uncommon among practitioners to claim a particular level of a task, text or sample of learner performance drawing merely on their individual experience and intuition, with only limited knowledge of the original descriptor scales. The main purpose of this paper is to describe general procedures for relating foreign language tests and learner performances to the CEFR as they are prescribed by the Association of Language Testers in Europe (ALTE). The five stages of the linking process are familiarisation, specification, standardisation training and benchmarking, standard setting and validation. While the full implementaion of the linking process is a complex undertaking mostly applied in the context of high stakes examinations, certain stages of the linking process could be implemented by individual language schools and programmes. Benchmarking is one of such stages. It involves identification of illustrative learner performances for different proficiency levels. This is a stage which also has its relevance in daily teaching practice and could be easily incorporated in routine assessment procedures thus increasing foreign language teachers' awareness of CEFR levels. Therefore the discussion of the formal linking procedures in this paper is followed by a demonstration of an exercise in benchmarking. It is meant to acquaint the Lithuanian readers with the complexity of the linking process and encourage a more principled approach to level allocations. The exercise in alignment with CEFR level decribed here involves L2 spoken Lithuanian produced by five foreign learners of young age. Sample performances were taken from a corpus of L2 Lithuanian compiled within the XXX project. Since the subjects are children of 11–12 years, another important challenge in the alignment with the CEFR is children's maturity and the necessary adaptation of CEFR descriptors for young learners. Qualitative analysis of five learner samples offers a number of insights into practicalities of linking procedures and discusses ways to ensure reliability and objectivity.
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
10. Mixed Speech Styles in Two Single-Gendered Occupational Groups: Identities in Interaction
- Author
-
Dalia Pinkevičienė
- Subjects
mixed speech ,workplace discourse ,identity construction ,communities of practice ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
This paper qualitatively examines mixed speech styles within the context of two single-gendered white-collar Lithuania-based workplaces situated in Vilnius: an IT company and a company producing cosmetics (COSM). In Lithuanian contexts, mixed speech styles could be broadly defined as a flow of speech consisting of linguistic resources from languages other than Lithuanian (mainly English and Russian) incorporated into otherwise Lithuanian talk. The paper focuses on situated usage of mixed speech styles employed in talk at work. It aims to see how the linguistic enactment of mixed speech styles varies according to the working team and how such variation may influence the construction of participants’ complex identities. The research is based on naturally occurring recorded speech, and the method applied could be determined as ethnographically informed Interactional Sociolinguistics. The analysis shows that the two single-gendered communities of practice examined do not draw on the same non-native linguistic resources and that such dissimilar speaker choices and identity work can be predetermined by an intricate interplay of social and situational factors.
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF
11. Flipped Learning in Education: A Content Analysis
- Author
-
Haidov Rustam and Bensen Hanife
- Subjects
flipped classroom ,content analysis ,traditional classroom ,scopus ,education ,Special aspects of education ,LC8-6691 ,Geography. Anthropology. Recreation - Abstract
The continuously progressive education system of the 21st century requires the introduction of innovative teaching methodologies incorporating up-to-the-minute technology-oriented styles, which are capable of changing the traditional ways of conducting classes presenting teachers as the ultimate source of knowledge, with a new notion which considers teachers as facilitators and guiders in the world of information. A plethora of research has been conducted with respect to flipped learning, however, the number of research papers presenting content analysis is limited indicating the deficiency and lack of content analysis-based papers on Flipped Classroom in Education. Thus, to fill this gap in the literature, there is a demand for conducting a content analysis. In turn, the aim of this paper was to identify the importance and impact of the distributed documents on a Flipped Learning Model (FLM) in Education which was done by gathering data from the SCOPUS database with keywords ‘Flipped Classroom in Education’, within the range of ten years (2011-2020). All studies published in SCOPUS, were statistically analyzed and examined according to the year of publication, subject area, document type, country/territory, languages, source type, types of research and the research methods. It was found that the publications related to FLM in education had dramatically increased from the year 2011 to 2020. The findings of this study also highlighted the importance of FLM in education, especially in courses that require cognitive skills like social studies, medicine, and computer science.
- Published
- 2021
- Full Text
- View/download PDF
12. Translation Methods Applied to Approach the Incongruity of Terms in Polish and British Criminal Law
- Author
-
Kizińska Anna
- Subjects
civil law ,equivalence ,incongruent terms ,polish criminal law ,translation methods ,Special aspects of education ,LC8-6691 ,Geography. Anthropology. Recreation - Abstract
The research analyses incongruent Polish and British criminal law terms. British terms are the names of legal institutions characteristic of three independent legal systems: of England and Wales, Scotland or Northern Ireland. The Polish terms that have been discussed come from the Polish Criminal Code Act of 6 June 1997 (Journal of Laws 1997 No. 88 item 553). Moreover, they are legal terms pursuant to their interpretation by Morawski (1980, p. 187). The English equivalents under analysis have appeared in four Polish Criminal Code translations into English. The research aims at a verification of whether or not the classification of translation methods applied in the Polish-English translation of incongruent succession and family law terms (called civil law terms) (Kizińska, 2015, p. 175–178) encompasses translation methods used in the process of translation of incongruent law terms characteristic of criminal law into English. In the paper the translation method is interpreted according to the definition by Hejwowski (2004, p. 76). In the theoretical part of the paper the following linguistic phenomena have been presented: a term (by Zmarzer & Lukszyn, 2001, p. 9) and incongruity of terms (by Šarčević, 1989, p. 278). In the initial stage of the analysis the definitions of a given Polish term and its suggested equivalents have been compared. Next, the appearance of a given equivalent in the sources of British law texts as well as the English language has been checked to determine the translation methods used while forming a given equivalent. Finally, the list of translation methods applied has been drafted, to conclude, among other things, that the translation methods presented in the above-mentioned typology of translation methods applied in the translation of incongruent civil law terms from Polish into English are to be determined as exclusively primary or secondary.
- Published
- 2021
- Full Text
- View/download PDF
13. An Analysis of the Most Common L1 Interference Grammar, Vocabulary and Syntax Errors of Lithuanian Learners in Written English
- Author
-
Nangle Benjamin M., Parreño Jorge López, Nangle Conor M., Oleškevičienė Giedrė Valūnaitė, and Gulbinskienė Dalia
- Subjects
error analysis ,contrastive analysis ,l1 interference ,university students ,writing skills ,Special aspects of education ,LC8-6691 ,Geography. Anthropology. Recreation - Abstract
The paper describes a study on the most common English mistakes among Lithuanians in written tasks on the topic of business and finance. The study was conducted with high school students and university students, and the effectiveness of error feedback in reducing the occurrence of errors was also examined by comparing 2 written texts of each participant. Grammatical errors related to the use of articles and punctuation were found to be the most common types of errors, and feedback on errors was found to be an effective tool in increasing learner motivation and understanding, reducing common errors but not reducing the most common types of errors. The research showed that detailed, personalized feedback can help minimize mistakes in writing assignments, especially if it can be accessed during or in between tasks. However, it is uncertain whether this method will have long-lasting benefits or if improvements are dependent on continual feedback reference. Participants were advised to keep their error feedback forms and utilize teachers’ feedback as a constant guide for improvement. We plan to utilize data on frequently occurring errors to conduct additional research on tackling and enhancing language errors that have become ingrained, employing various strategies. Based on the findings, directions for future research were identified. In the future we intend to carry out a study, using controlled texts with a pre-determined number of errors in diagnostic testing. This would allow us to more precisely analyse learners’ improvements in the use of given structures, through a more extensive research.
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
14. 'A1 for Everyone': Outline of a Plurilinguistic Project
- Author
-
Lanza Stefano M. and Lanza Vitalija
- Subjects
language policy ,cefr ,a1 level ,italian language ,Special aspects of education ,LC8-6691 ,Geography. Anthropology. Recreation - Abstract
The paper presents a new tool for approaching foreign languages. The “A1 for everyone” (A1FE1) project aims to promote multilingualism (meaning the ability of an individual to use different languages) in tune with the focuses of EU language policy, i.e. “to make a wider range of languages available to learners to allow individual choice”. A1FE1 aims to create a series of compact manuals, language introduction guides, different from self-study courses or tourist phrasebooks, which should allow everyone to reach level A1 (“Breakthrough”) in a foreign language (L2), using the technologies available today and a new reader-tailored approach. In fact it is not a guide for a single language being translated into several others, but each L2 guide is written specifically for a type of L1 users, since combinations of typologically distant languages (Danish for Spanish, Czech for Finnish) must tackle the same A1 material in a different way compared to especially genetically similar languages (Danish for Swedish, Czech for Slovaks). The paper introduces the Italian language guide for Lithuanians (Italų kalba šnekantiems lietuviškai). There are two main principles in this project: the comparative and contrastive approach, which proceeds from what is familiar (L1) to illustrate what is new (L2) and the central role of the lexicon as vehicle of communication and unifying element of the three components of grammar (phonetics, morphology and syntax). This is the reason why the bulk of each guide consists of four sections presenting the sounds, the basic forms, logical connections and words of the L2, followed by a two-way minimal dictionary full with communicative examples. The level descriptors of the Common European Framework are not language-specific, hence A1 structures and lexicon should be selected according to teaching practice resources available in the countries where the L2 is spoken, such as syllabuses, word frequency lists, etc. Audio recordings of all L2 material presented in the guides and additional videos following the books’ structure can be accessed online. Italų kalba šnekantiems lietuviškai will serve in fact as a prototype, outlining practical and problematic aspects to take into consideration when drafting other guides. After its release, feedback from users and field experts will help evaluate the real development possibilities of the project, including the involvement of institutions at European level.
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF
15. Pedagogic Corpus of Lithuanian: A New Resource for Learning and Teaching Lithuanian as a Foreign Language
- Author
-
Kovalevskaitė Jolanta and Rimkutė Erika
- Subjects
pedagogic corpus ,teaching lithuanian as a foreign language ,common european framework of reference for languages ,written language ,spoken language ,automatic text classification ,Special aspects of education ,LC8-6691 ,Geography. Anthropology. Recreation - Abstract
The paper aims to present the first pedagogic corpus of Lithuanian i.e. monolingual specialized corpus, prepared for learning and teaching Lithuanian in a foreign language classroom. The corpus has been collected as a result of the project “Lithuanian Academic Scheme for International Cooperation in Baltic Studies”. It is motivated by the need to have a more appropriate resource which could be representative, authentic and relevant enough concerning the process of learning and teaching Lithuanian as it is known that language represented in other existing corpora of Lithuanian (e.g. Corpus of Contemporary Lithuanian, 140 m tokens) is too complex to use for learning activities. The pedagogic corpus includes authentic Lithuanian texts, selected using such criteria as a learner-relevant communicative function and genre. Spoken language as well as written language are represented in the corpus. The size of the corpus is 669.000 tokens: 111.000 tokens from texts and spoken language for A1–A2 levels, 558.000 tokens from texts and spoken language for B1–B2 levels (according to the CEFR – Common European Framework of Reference for Languages). In this paper, we aim to discuss in detail the written subpart of the corpus (containing 620.000 tokens) which includes levelled texts from coursebooks and unlevelled texts from other sources. The level-appropriate labels were assigned automatically to the texts from other sources and this text classification procedure is presented in the paper. The texts from coursebooks and other sources could be classified into 29 text types (dialogs, narratives, information, etc.) and 4 groups according to the communicative aims: informational texts, educational texts, advertising and fiction. Informational texts comprise the biggest part of the corpus; three mostly represented text types differ in coursebook texts and other sources: the most common coursebook texts are informational, narratives, and dialogs (appr. 78% of all coursebook texts). Texts from other sources are represented with richer diversity – appr. 73% of all texts from this subpart can be classified into 5 text types: subtitles, informational texts, educational texts, fiction, and advisory texts. The future work making pedagogic corpus available for learners and its possible application are presented in the closing remarks.
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF
16. Educational Reforms and Language Planning Quandary in Algeria: An Illustration with Arabization
- Author
-
Gherzouli Ikhlas
- Subjects
algeria ,arabization ,educational reform ,language planning ,language policy ,multilingualism ,Special aspects of education ,LC8-6691 ,Geography. Anthropology. Recreation - Abstract
The paper aims to present a critical review of language policy development in Algeria since its independence (1962) to present time. It takes the policy of Arabization, an important turning point in Algerian history that was troubled with serious problems, as an example of language planning in the country. Data was gathered from policy documents, laws, and newspaper articles. It was then coded into themes before it was analysed employing a documentary research method. To provide a methodical discussion, the first part of the paper explores language policy and planning in Algeria. The second part discusses the impact of Arabization on the country’s current state of policy development in light of the debates over the national educational reforms of 2003. The third part highlights the quandary that language planners face during the processes of language planning and policy making. Lastly, the paper concludes with an evaluation of the process of language policy development in the country. The paper argues that in order to foster sustainable multilingualism and achieve effective educational reforms, a keener recognition of Algerian linguistic diversity by the government is imperative.
- Published
- 2019
- Full Text
- View/download PDF
17. Woman at the Ball. 'Anna in the Neck' by Anton Chekhov and 'The Psychology of a Husband from Syros' by Emmanuel Roidis: An Attempt of Comparison
- Author
-
Fatima Eloeva
- Subjects
Anton Chehkhov ,Emmanouel Roidis ,fabula ,plot ,style of story telling ,ball scene in the fiction of the XIX c. ,Literature (General) ,PN1-6790 ,Slavic languages. Baltic languages. Albanian languages ,PG1-9665 - Abstract
The paper presents the first attempt to compare two short stories – Anna in the Neck by Anton Chekhov and a well-known short story by the Greek author Emmanuel Roidis Psychology of a Husband from Syros. Both texts were published at the same time (in 1895) and are considered to be masterpieces. The initial motivation for such textual analysis became almost a complete coincidence between the plots of the two stories. A series of telling coincidences and contradictions observed between the analyzed stories require some kind of explanation which will allow us to view both texts from the different angle. The paper aims to determine the correlation between the writers’ biographies and the personality traits with the characteristics of the protagonists and the style of story telling.
- Published
- 2021
- Full Text
- View/download PDF
18. On the discursive construction of the multiple meanings of francophonie/francophone viewed through the prism of argumentative semantics
- Author
-
Ana-Maria Cozma
- Subjects
polysemy ,multiple meanings ,meaning construction ,argumentative orientation ,Semantics of Argumentative Possibilities ,Galatanu ,Language and Literature ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
This paper addresses the issue of polysemy, and more precisely of multiple meanings in the case of the words francophonie/francophone from the perspective of argumentative semantics. The aim of the paper is to examine the mechanisms that account for the multiple meanings of francophonie/francophone, i.e. the semantic and discursive mechanisms involved in the (re)construction of lexical meaning as the words occur in discourse. The data analysed in this paper consists of a set of discourse fragments about francophone identity, discourses that vary according to the speaker, the geographical location and the media support. The study is carried out within the framework of the SAP theory (Semantics of Argumentative Possibilities), following a procedure based on a pre-built reference meaning – i.e. a description of the argumentative potential of the lexeme – that will be used when analysing the discursive occurrences. First, the paper briefly presents the SAP theory and the pre-built reference meaning of the lexemes francophonie/francophone (described in terms of core-elements, stereotypes and argumentative possibilities). It then illustrates several discursive mechanisms of meaning construction. The analysis highlights a series of meaning construction mechanisms: transgressive activation of the argumentative potential, reconfiguration by scission of the core-elements or by deletion of one of the elements, modality addition, transgressive reconstruction of the core meaning, and finally core circularity. Thus, the paper indicates, from the perspective of argumentative semantics, that the multiple meanings of the words francophonie/francophone, i.e. the various semantic configurations attached to these words, can be seen as reconfigurations of a single lexical meaning.
- Published
- 2021
- Full Text
- View/download PDF
19. How, when and why can the mother-tongue language be forgotten? The case of international adoption
- Author
-
Jogilė Teresa Ramonaitė and Meilutė Ramonienė
- Subjects
language attrition ,bilingualism ,Lithuanian L1 ,vocabulary ,grammar ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The present paper deals with the attrition of the first language. It presents a general overview of language attrition as a research field and discusses the main characteristics of the phenomenon by examining some typical lexical, grammatical, and phonological properties of attriters’ speech. Our attention is drawn here to a variety of factors, such as age, time spent in the L2 environment, frequency of first language use, language attitudes, and other aspects that have an impact on language attrition. The paper also reflects on and motivates the choice of the term ‘attrition’ in the Lithuanian academic use. The current empirical analysis focuses on an extreme case of first language attrition in the situation of international adoption of an early-teenager (~12 years old) Lithuanian girl adopted to Italy. The linguistic development of the girl was normal, and at the time of adoption she was regularly literate in Lithuanian L1. With the adoption, her language environment switched completely from Lithuanian to Italian. This case study is based on longitudinal observation and speech recordings mainly from the final stage of the observation period, i.e., 14 months after her departure from the country of origin. The paper examines Lithuanian utterances and other elements of the Lithuanian language in the girl’s communication. Her spontaneous speech is analysed mostly on the lexical and grammatical level, but some other language levels are also touched upon. The analysis shows a very advanced stage of first language attrition not only on the most evident – lexical – level, but also substantial changes on the grammatical level. The data shows that categories of tense, aspect, indefiniteness, case, and even gender, which differ in the two – Lithuanian and Italian – languages, have been impacted by the new dominant language. To conclude, even though the girl’s age and particularly positive attitudes towards the Lithuanian language were quite likely the most important factors for her maintaining some of the language one year later, the attrition of her L1 is still very advanced.
- Published
- 2021
- Full Text
- View/download PDF
20. ’Your Language is Forbidden’: Language Negation As Political Oppression in Pinter’s Mountain Language
- Author
-
Goodspeed Andrew
- Subjects
harold pinter ,mountain language ,linguistic prohibition ,language policy ,oppression ,Special aspects of education ,LC8-6691 ,Geography. Anthropology. Recreation - Abstract
This paper examines Harold Pinter’s late play Mountain Language as a depiction of political oppression specifically rooted in linguistic oppression. The play presents a “mountain people” who have been forbidden to use their “mountain language” by a coercive state authority. The play contrasts the brutality of the officers and guards with the humanity (represented through two still-life ‘tableau’ scenes) of the victims, the “mountain people.” The paper notes, however, that there is an unsettling linguistic twist to the play, in that the “mountain language” and the “language of the capital” are both English in performance. The paper suggests that this is partly motivated by Pinter’s expressed desire to make the play disturbingly recognizable to western audiences, thus removing the spectator’s or reader’s ability to judge such oppressions as being exotic, irrelevant, or encountered only in distant unstable countries. The paper argues that Pinter’s focus upon linguistic prohibition, linguistic discrimination, and linguistic denigration is rendered unexpectedly universal through the reliance of the text upon English as the medium for both the prohibited language and the language of authority.
- Published
- 2019
- Full Text
- View/download PDF
21. A Plurilingual Approach to ELT in Primary School: Towards an Ecological Perspective
- Author
-
Chabert Alicia
- Subjects
plurilingual approach ,l1 in english learning ,language policy ,language ecology ,elf ,Special aspects of education ,LC8-6691 ,Geography. Anthropology. Recreation - Abstract
This paper aims to demonstrate that using a plurilingual and ecological approach to English language teaching can achieve better results in primary school independently of the mother tongue of the student. This article is based on the initial results of our international research carried out in three very different countries (Norway, China and Spain). While the author´s research project involves 328 participants, we will present the results of the first phase of the experiment, including 133 students. In this paper, we propose a plurilingual communicative approach to English teaching as a foreign language, making a distinction between languages for communication and languages for identification. This research examines the current teaching policies in the participating countries, and analyses cross-cultural and cross-linguistic perspectives in English language teaching while promoting the positive use of the mother tongue as a connecting tool in the students’ communication system. The subjects of this study were divided in control and experimental groups, in which they received traditional and plurilingual approach respectively. After the classes they completed a test and were then supplied with a Likert scale questionnaire focused on understanding their attitude and motivation towards mother tongue and English language learning. Based on observation and results obtained, we can conclude that a plurilingual approach that uses L1 as a tool in English teaching improves English learning, as well as develops an ecological understanding of languages.
- Published
- 2019
- Full Text
- View/download PDF
22. Multimodal Metaphors and Advertising: A Cross-Cultural Comparison of the Use of Behavioural Multimodal Metaphors
- Author
-
Bonilla John Fredy Gil
- Subjects
multimodality ,metaphors ,advertising ,cross-cultural differences ,figurative-b term ,Special aspects of education ,LC8-6691 ,Geography. Anthropology. Recreation - Abstract
The main purpose of this paper is to analyze how culture is embedded in the way viewers from different language backgrounds conceptualize and interpret the same multimodal metaphors. Therefore, interaction between metaphor and culture is hence a crucial aspect of research in this study. Following Lakoff and Johnson’s (1980) and Forceville’s (1996, 2009) approaches, this paper examines how a comparative study undertaken from a cross-cultural perspective can shed light on how culture is an influential factor that can trigger changes in interpretations and reactions in the viewers. Data for this research were gathered with the help of 240 participants taken from 8 different language backgrounds. The subjects of this study were supplied with a questionnaire which consisted of three multimodal metaphors and 8 questions. In particular, I want to focus on the following research questions: (1) Which figurative B-term do different cultures conceptualize in a multimodal metaphor? (2) How aggressive are these multimodal metaphors considered by the participants of the study? On the basis of the results of this research, it can be concluded that not only the cultural background but also the personal has some influence on the way respondents interpret multimodal metaphors. The reactions identified in the responses of the subjects are influenced by different factors: religion, personal and societal experiences, beliefs, etc.
- Published
- 2018
- Full Text
- View/download PDF
23. Can we repeat what we do not say in L2?
- Author
-
Jogilė Teresa Ramonaitė
- Subjects
Lithuanian L2 ,implicit language knowledge ,sentence repetition task ,acquisition of morphology ,verb morphology ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The paper analyzes the results of a sentence repetition task performed by Lithuanian L2 speakers of different language proficiency levels. This paper focuses on a set of targeted verb forms included in the task because they are less likely to occur in free production. The different forms the speakers produced are analyzed by considering their correspondence (or not) to the targeted form, by comparing the speakers among each other with respect to their learner variety and by comparing the task results to the repertoire of the same speaker in the free production data. In multiple cases of failed re-production, the analysis examines what the targeted forms were substituted with and tries to identify possible reasons for such substitution. This analysis confirms the general inability of the basic variety speakers to distinguish between morphologically different forms and the dominant trend showing that L2 learners are more meaning-focused than form-focused. The analysis also shows growing implicit knowledge, or at least gradual passive acquisition, of the less frequent forms as the speaker advances in the post-basic continuum.
- Published
- 2021
- Full Text
- View/download PDF
24. The Athenian against Atheists: Theological Persuasion in Plato’s Laws
- Author
-
Simonas Baliukonis
- Subjects
Plato ,Laws ,Athenian ,atheists ,persuasion ,gods ,Literature (General) ,PN1-6790 ,Slavic languages. Baltic languages. Albanian languages ,PG1-9665 - Abstract
This paper examines the argument for the existence of gods, formulated by the Athenian in the 10th book of Plato’s Laws. The purpose of this investigation is to find out whether the argument persuades its intended audience – the atheists. The analysis is divided into three parts: 1) the investigation of the Athenian’s concept of persuasion; 2) the examination of the argument’s audience; 3) the reconstruction of the argument and the evaluation of its logical soundness, compliance with the defined criteria of persuasion, and suitability for the defined audience. This paper argues that the Athenian’s argument for the existence of gods should persuade atheists.
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF
25. Acquisition of Spanish Temporal Adverbials by Multilingual Estonian Learners
- Author
-
Mombiela Virginia Rapún and Tramallino Carolina Paola
- Subjects
crosslinguistic influence ,interlanguage ,language proficiency ,multilingualism ,temporal adverbials ,third language acquisition ,Special aspects of education ,LC8-6691 ,Geography. Anthropology. Recreation - Abstract
This article focuses on the temporal structures used by multilingual Estonian students when expressing the hour in Spanish. Learning linguistic structures related to time is crucial in the early stages of foreign language acquisition. However, these structures can be complex and vary across languages, as they are highly idiosyncratic in terms of vocabulary and syntax. This study concentrates on the difficulties Estonian students face with Spanish time adverbials, specifically prepositions and articles. The paper aims to answer several research questions related to the repertoire of temporal expressions in the students' interlanguage, the difficulty posed by typological differences between their native language and Spanish, the influence of English, and the impact of English proficiency on Spanish production. The analysis of a corpus of interlanguage texts from Estonian students is conducted to identify idiosyncratic structures and patterns, distinguishing them from standard structures. The findings reveal that the use of articles improves with higher proficiency levels, while the use of prepositions remains challenging. Furthermore, the study explores the influence of English and Estonian on the students' Spanish production and highlights the importance of crosslinguistic reflection and attention to functional words for enhanced accuracy and fluency. The article concludes by emphasizing the significance of language proficiency levels and crosslinguistic influence in third language acquisition and suggesting areas for further research.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
26. Political TV debates: how to get more power and damage the opponent’s face?
- Author
-
Eglė Žurauskaitė
- Subjects
linguistic pragmatics ,power ,impoliteness ,face ,political debates ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The paper aims to reveal the process of face and power construction in the context of political TV debates in Lithuania and to analyse face threatening acts (FTAs) in terms of propositional content and orientation to the addressee’s face. This study adopts the qualitative content analysis approach to analyse 360 minutes of political debates broadcasted before the 2016 Lithuanian parliamentary elections. The current paper presents the concept of impoliteness, which is later applied in the empirical analysis to address two main objectives: (a) to analyse the process of face and power construction in political TV debates and (b) to study FTAs in terms of propositional content and orientation to the addressee’s face. The results of the study have revealed that politicians seek to get more power by producing FTAs towards their opponents; a zero-sum game metaphor can be used to describe this process. Also, the analysis of FTAs has demonstrated that politicians tend to apply both negative and positive impoliteness strategies. The analysis of FTAs in terms of propositional content has shown that politicians are mostly described as the ones who are lying, hiding the truth, and have performed wrong and ineffective actions in the past. This suggests that participants in Lithuanian political TV debates seek to damage their rival’s face in a way which does not harm their own face by applying indirect – positive and negative – impoliteness strategies and by negatively describing their opponents’ professionalism and general competencies.
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF
27. Neologisms in Hungarian terms of quality assurance
- Author
-
Réka Sólyom
- Subjects
neologism ,quality assurance ,Hungarian technical terms ,metonymy ,metaphor ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
By employing a functional-cognitive frame, this paper, in which neologisms derived from English are analysed, focuses on the semantics of new Hungarian terms of quality assurance (quality management in general). Although the importance of unambiguous terms in scientific communication is often emphasised (Temmerman 2002: 211), it has been observed that the presence of conceptual metonymies and metaphors (Lakoff and Johnson 1980, Panther and Thornburg 2003, Kövecses 2015) also fosters understanding of technical languages. The author’s previous research in the field of the semantics of Hungarian neologisms (e.g. Sólyom 2014a, b, 2016) has also revealed that the presence of metonymies and metaphors has a significant impact upon the process of meaning construal. The present research assumes that various metonymic and metaphorical meanings occur in the semantics of novel Hungarian terms of quality assurance. To attest this, examples from a questionnaire filled by Hungarian quality engineers in 2018 will be analysed. Another question addressed in this paper is whether there is a mental reason for the fact that although there are colloquial Hungarian words and expressions for describing the processes of manufacturing, experts in the field do not use them, but rather employ neologisms with English roots. Indeed, this is how specialists distinguish technical terms from everyday expressions.
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF
28. Coverage of the 2008-2009 Economic Crisis in the Media and Relationship of the Coverage to Actual Situation
- Author
-
Vilija Tauraitė
- Subjects
crisis ,media coverage ,tone ,agenda-setting ,framing ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The primary goal of this paper is to examine the coverage of the 2008-2009 economic crisis in the Lithuanian online media as well as its relationship to the actual economic situation and perception of media consumers. The theoretical basis for this research is made up of the theories of agenda-setting and framing. The coverage of the media is assessed on the basis of the corpus of economic reporting in 2006–2014 in two Lithuanian media sources, the news agency BNS and DELFI news website, by analysing the volume and the tone of the reports. The coverage in the media is then compared to some statistical economic indicators. The main findings of the paper are the following: 1. The coverage of the crisis in the media reflected rather accurately the actual situation: the fluctuations of the volume of the reports largely followed the timeline of the main events of the crisis. The correlation between the reporting tone and industrial production index as a gauge of the economic situation was rather high, which supports the adequacy of the coverage. The relationship between the reporting and economic indicators was found to be stronger in the case of the BNS than in DELFI. 2. Negative reports were found to be dominating over positive ones. It is partially inevitable due to the context of the crisis, but the effect of the general media negativity bias cannot be ruled out either. 3. During the year of the worst economic situation, the number of the reports of both highly negative and highly positive tone increased, but the volume of the two extremes decreased with the improvement of the economic situation. This might suggest that the media was aiming to counterweight the flow of very negative news during the crisis. 4. On average, the tone of the BNS news agency coverage was more positive than that of DELFI. The factors behind this trend could be the linguistic features of the reporting style (usage of intensifying modal words as well as negatively or positively image-evoking lexis) and the intention to attract attention from the audience. 5. Certain asymmetry was noticed in the public reaction to the coverage of the crisis in the media as media consumers reacted more rapidly and for a longer time period to the deterioration in the reporting tone than to its improvement. 6. The correlation to media coverage was stronger in the case of the consumer sentiment indicator rather than in the case of the indicator for consumer behaviour (retail trade turnover index). It should be noted that the analysis was limited to only two media channels, so the inclusion of other media channels, especially television, could make such research more informative. Further research could include an additional corpus of reports with such keywords as “recession”, “recovery”, “growth”, “unemployment” and similar items. An analysis of the effects of linguistic factors alone on the reporting tone could also provide some interesting insights. Research on the coverage tone in relation to different subjects (economy, companies and political events) could be another valuable addition to the study.
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF
29. Is it reliable and valid if it is not replicable? On the importance of replicability in quantitative research
- Author
-
Loreta Vilkienė, Laura Vilkaitė-Lozdienė, Rita Juknevičienė, Justina Bružaitė-Liseckienė, Kinga Geben, and Birutė Ryvitytė
- Subjects
none ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The idea of this paper arose in a reading group of several colleagues at the Faculty of Philology of Vilnius University after a discussion of a review article published by the editors of Language Teaching. Titled ‘Replication studies in language learning and teaching’ (2008), the paper focuses on replication studies and argues that they should be promoted and valued no less than original research. The participants of the reading group agreed that replication studies, understood here primarily as replications of quantitative research, are indeed an important issue that could be of interest to the broader community of applied linguists in Lithuania. The present paper argues that attempts to replicate earlier studies, which are very scarce or non-existent in Lithuania, deserve more attention both from novice and mature researchers. Replications are particularly valuable in developmental studies where replicating a study over a period of time allows the researcher to obtain data for continued analysis. Furthermore, a replication of a published study that deals with data collected in one country offers an opportunity to verify its findings in a different context and this way consolidates our understanding of phenomena under study. Finally, replication is an invaluable learning method to a novice linguist, be it a senior undergraduate or postgraduate student. Thus the authors of this paper would like to promote the idea of replication research in our community as well as encourage everyone interested make use of the increasingly growing amount of open access data available on the internet.
- Published
- 2020
- Full Text
- View/download PDF
30. Drama and politics in the Atlantis story
- Author
-
Vilius Bartninkas
- Subjects
Plato ,Timaeus ,Critias ,Atlantis ,drama ,politics ,Literature (General) ,PN1-6790 ,Slavic languages. Baltic languages. Albanian languages ,PG1-9665 - Abstract
This paper explores the prevailing readings of the Atlantis story. The purpose of this paper is to show how interpretative judgements on the narrator’s intentions, the objectives of the characters, and the genre and the development of the story prepares the grounds for the political understanding of Athens and Atlantis. In this way, I will show how the dramatic framework influences the expression of political thought. I argue that the most important dramatic feature of the story is Critias’ interaction with Socrates and Timaeus, which explains why Critias composes two speeches that are essentially dedicated to the question of political origins.
- Published
- 2019
- Full Text
- View/download PDF
31. Does prescriptivism work? Non-standard lexis in Lithuanian radio and TV in 1960–2010
- Author
-
Laima Nevinskaitė and Giedrius Tamaševičius
- Subjects
none ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The paper deals with the effects of prescriptivism on the Lithuanian language. The research includes one domain of language use – radio and television, and one aspect of language – lexicon, in the period between 1960 and 2010. The investigation is corpus-based and focuses on the use of words that are classified as “incorrect” by the Lithuanian norm-setters. The study is important both as a discussion of the impact of prescriptivism on language change in general, as well as of the indirect influence of media on language, since media can affect the symbolic evaluation of specific language forms. The paper consists of five chapters. The first chapter “Review of the research” discusses the theoretical assumptions and concepts needed for further analysis: it gives an overview of studies on the effects of prescriptivism conducted in Lithuania and elsewhere, presents the concepts of second-level indexicality and style, and outlines the key characteristics of media change in Lithuania that are relevant to the study. Studies on the success of prescriptivism do not give a definite answer as to whether prescriptivism works. Institutionalisation and a high degree of stigmatisation of the corrected language forms can be listed among the factors that increase its success; prescriptivism is likely to be less successful when the “forbidden” language forms are too convenient to be given up, or when prescriptivist rules are too complicated for lay language users and the rules contradict each other. In the case of media, the effect of prescriptivism is said to be weakened by media commercialisation. When applied to the analysis of non-standard words, first-order indexicality refers to situations when the non-standard forms are used as value-free instances of ordinary speech, in already established meanings; in these cases, the speakers are not aware that they are using “incorrect” forms. Second-order indexicality refers to cases when non-standard words are used for additional function, e.g., to express a speaker’s particular identity or to construct a certain (informal, friendly) speech style. The concept of style, referring to the social differences between individual speakers, is used to analyse the use of words in concrete situations. The paper gives an overview of three sociolinguistic concepts of style that are relevant in this study: style as a degree of formality (e.g., when the speaker accommodates to the formal context of the media and uses less non-standard words); as audience and referee design (e.g., use of non-standard words in programmes for young audiences); and as a speaker design (e.g., play with language by the programme host in order to construct a fun persona). In the study of non-standard lexis, it is important to account for certain features of Lithuanian media development, such as the Soviet period, which was characterised by the use of newspeak, and the commercialisation of the media in the contemporary period. Accordingly, the paper analyses the uses of incorrect words as a part of newspeak and their use for the entertainment-related purposes such as language plays in present times. The paper also addresses the transitory period of radio and TV development, which has features from both the previous and the later periods, as well as some unique characteristics of language use. The second chapter “Radio and TV speech in the prescriptive discourse” presents an analysis of the metalinguistic discourse on media speech produced by Lithuanian prescriptivists from the pre-war period up to now. The analysis shows how this discourse preserved the same dominant idea about media’s role in language standardisation. On the one hand, during this whole time, radio and television were approached as responsible for teaching listeners and viewers the “correct language”; on the other hand, simultaneously, the language of radio and television was perceived as failing to conform to the prescriptive norms set by the norm-setters. The huge societal shifts that happened during this time did not make a major influence on this discourse. It remained very stable during different periods of time. The social, cultural and political changes in society and the media were taken into account only by adjusting the argumentation – by presenting patriotic, moral, ideological or legal motives that were meant to justify the language prescriptions. The third chapter “Research methods and data” presents the Corpus of Radio and TV speech, the concept of non-standard words, and the sources of prescriptivist corrections used in the analysis. The corpus of radio and TV speech includes data from 1960 to 2011 and is constructed in a balanced way to represent the periods of Lithuanian radio and TV development (Soviet, transitory, contemporary), as well as programme genres (talk programmes, information programmes, journals/features/documentaries). The speakers are coded into six types: news reader/voice-over, talk show host, expert, celebrity, hero and vox populi. For the analysis, the non-standard words that are classified as “incorrect” in the normative tradition of the Lithuanian language were coded. These include old (mainly, Slavic) and new (mainly, English) loans, the so-called hybrid words (that have a borrowed part), semantic loans, translations, as well as some lexicalised uses of words and some lexicalised syntactic constructions. Two types of words are analysed – individual lexical words and functional words. The latter include various fillers and discourse markers, as well as pronoun constructions with tai (e.g. kažkas tai ‘some(body)’). Non-standard words were identified from older and present style guides, including the database of language corrections created by the State Commission of the Lithuanian Language. The fourth chapter “Change in the number of non-standard words: a quantitative analysis” investigates development of the use of non-standard words on radio and TV, as well as the frequency of usage of the non-standard lexical forms. According to the corpus data, the average frequency of non-standard words by one speaker is 17 per thousand words, which makes up about 2–3 “incorrect” words per minute. Non-standard discourse markers and fillers (9.8/1000 words) are used most frequently, whereas individual lexical words (5.6/1000 words) are much less frequent, and pronoun constructions with tai (1.6/1000 words) are rarer still. Closer analysis revealed that the only statistically significant change between the analysed periods (Soviet, transitory and contemporary) was a decrease of the frequency of non-standard lexical words in the contemporary period compared to the previous ones. The frequency of discourse markers/fillers and pronoun constructions with tai did not change. Regarding the speaker types, the uses of non-standard words decreased in those groups that are within easier reach of prescriptivism – news readers/voice-overs and talk show hosts. Also, to a lesser extent, in the group of experts. Those groups of speakers that are less likely to be subjected to language correction practices (ordinary people) did not seem to change their behaviour: the number of non-standard words in their speech did not decrease, on the contrary, a slight increase has been noticed. These findings confirm the effects of institutionalised prescriptivism. Regarding genres, non-standard words are least frequent in information programmes, which are mostly based on the reading of written texts. Lists of the most frequent non-standard words during the three periods overlap to a great extent, which means that despite prescriptivist practices, the most frequent non-standard words do not disappear from the air. The fifth chapter “Change in the functions of non-standard words: a qualitative analysis” investigates specific communicative situations of the usage of non-standard words and takes into account the media-related and societal contexts, as well as the stylistic and social functions of the corrected lexis. A common trait of the use of non-standard words during all periods, interpreted as the first level of indexicality, is the use of common, everyday vocabulary, most likely without being aware of the “incorrect” status of the chosen forms. Also, non-standard words are used as a part of professional language, in this case the speaker might be aware that he or she is using an ‘incorrect’ word, but chooses to use it nevertheless for convenience or because of its indexical value for professional identity. During all the periods, non-standard words are also used as indices of informal and authentic communication between close acquaintances; this function is performed by all types of the studied non-standard words, particularly old borrowings and frequent fillers. The study identified a few style- and social meaning-related uses of non-standard lexis that explain the choice of the corrected forms instead of the required equivalents. In the Soviet period, some non-standard words were used as a part of Soviet newspeak; old borrowings were used in references to the ideological enemies of Soviet rule, mainly the ones from pre-war Lithuania. In certain cases, these words were employed due to their stylistic value in an intimate and authentic discourse. The late Soviet period saw the first use of non-standard words as markers of informal communication. The use of non-standard words in the transitory period shows some of the functions from the Soviet period, e.g., they are used as an element of newspeak, albeit without the Soviet ideological value, or as expressions of informality. A particular feature of this period is the use of non-standard words as an index of live and authentic speech, which was not allowed during Soviet times, as a means of authentic communication, and the criticism and violation of Soviet taboos. The contemporary period is marked by a huge variety of functions of non-standard words. It brings in a number of new style-related functions of non-standard words: construction of youth-oriented identity and youth-oriented referee design, reference to past times (e.g., by using non-standard words reflecting the Soviet reality), or quoting. Perhaps the most distinctive features of this period are the use of non-standard words in the speech of professional journalists, as well as their use for the purposes of humour and entertainment (for the construction of certain personas), e.g., in language plays and stylisations. These uses can be explained by commercial media requirements, increasing trends of the informalisation of public speech and conversationalisation. The study concluded that the effect of prescriptivism on the use of non-standard words in radio and TV in Lithuania is limited. Firstly, the frequency of non-standard words decreased mainly in those groups of speakers that are subject to the formal, institutionalised power of language gatekeepers (media professionals). Secondly, the data shows a decrease only of those non-standard words that are easier to control by the speakers themselves – lexical words. The frequency of various function words that are more difficult to be aware of when speaking did not decrease. Thirdly, the largest decrease in non-standard lexical forms occurred in those speech situations where a prepared written text is used; this means that prescriptivist requirements have a greater effect when the speakers and the language are controlled, and less effect in spontaneous communication situations. The above-mentioned difference between professional and non-professional speakers demonstrates that speakers are able to control the lexical forms they choose. Analysis of the most frequently used non-standard words during different periods also demonstrates the limits of prescriptivism. The lists of the most frequently used non-standard words during different periods overlap to a great extent, which means that despite prescriptivist efforts, they were not eliminated from being used on air. Finally, the limited success of prescriptivism is demonstrated by the discussed social values of non-standard words, when they are used for various social and stylistic functions not possessed by a ‘correct’ equivalent. The qualitative analysis revealed the particular strength of old borrowings, which are used to create a sincere, friendly speech style, as well as a ludic speaker identity. On the one hand, it can be interpreted as a sign of the ineffectiveness of prescriptivism – if the words are needed, it is likely that they will be further used despite their ‘illegal’ status. On the other hand, when the speakers purposefully (e.g., on account of a particular association, stylistic value) choose a particular language form and are at the same time aware about its “incorrectness”, it is an effect of prescriptivism, only with the opposite outcome. The study is based on the analysis of spoken language on radio and TV, therefore it cannot be used to draw conclusions about the Lithuanian language in general. It is likely that the effect of prescriptivism on written language (because of its more formal style and particularly because of language editing practices) would be stronger. Nevertheless, broadcast media speech constitutes a considerable and important part of language use, thus we can conclude that the impact of prescriptivism on the Lithuanian language does not have far-reaching effects.
- Published
- 2019
- Full Text
- View/download PDF
32. First steps towards the Lithuanian word association database
- Author
-
Laura Vilkaitė-Lozdienė
- Subjects
free associations ,exical associations ,Lithuanian association database ,Lithuanian association norms ,association norms ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
This paper introduces the first version of the Lithuanian database of free association norms. This is an attempt to provide an open-access resource, which would be helpful for psycholinguists, linguists, computational linguists, and students. This version of the database includes 277 cue word forms. The responses were collected from 304 participants. In total 15,612 association pairs were recorded. The paper presents the procedure of collecting free associations and additional data available for researchers. It also provides a list of all cue words with their five most frequent associates and some summary statistics.
- Published
- 2019
- Full Text
- View/download PDF
33. Bendratis lietuvių kaip antrojoje kalboje
- Author
-
Jogilė Teresa Ramonaitė
- Subjects
language acquisition ,Lithuanian as a second language ,acquisition of morphology ,infinitive ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
Infinitive in Lithuanian as a second languageOne of the most apparent features characteristic of learners who speak Lithuanian as a second language is their overuse of infinitive forms where such forms should not be used in Lithuanian. The analysis of the general sequence of acquisition of the Lithuanian verb system shows that the infinitive was used nearly evenly through the whole acquisition process, i. e. learners who had just started to speak Lithuanian used about the same amount of infinitive forms as the more advanced speakers. This paper analyses in detail the use of the infinitive form by the learners at different levels of acquisition, what functions and in what contexts the infinitive form performs, as well as any changes in the development. The analysis makes it evident that despite the quantitative similarity of the use of the infinitive forms in different varieties of acquisition, the use changes fundamentally in quality. Moreover, it becomes clear that even the speakers of the basic variety, who often use the infinitive as the base form of the verb and therefore also as a predicate instead of a finite form, never use the infinitive of the modal verbs in this fashion and their utterances in which the infinitive is used according to the target Lithuanian language system employ the construction of modal verbs + infinitive. The paper also analyses what other constructions with the infinitive are used, when and in what way they start being used in the post-basic variety of acquisition.
- Published
- 2018
- Full Text
- View/download PDF
34. Tarptautinės fonetinės abėcėlės taikymo lietuvių tarmių garsams galimybės
- Author
-
Rima Bakšienė and Agnė Čepaitienė
- Subjects
Lithuanian dialects ,phonology ,International Phonetic Alphabet (IPA) ,transcription ,vocalism ,consonantism ,prosody ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
Opportunities for International Phonetic Alphabet application to the sounds of Lithuanian dialectsThe paper discusses the issues of transcription of Lithuanian dialects. It compares the International Phonetic Alphabet (IPA) with the characters of the currently popular font Palemonas.From the 20th to the 21st century, almost for a whole century, there has been a tradition in Lithuania to mark texts of Lithuanian dialects using the so-called Copenhagen transcription that was adapted by Georg Gerullis. The established Lithuanian transcription system largely differs from those applied in other languages, even from the closest neighbours Latvians. Therefore, researchers are often confronted with the problems of comparing the research results of several languages. In the 21st century the issues of different transcriptions became more relevant after quantitative measurements of language variance became popular. They are usually made by computer programs which require identical data.The discussion paper analyses the opportunities for IPA application to the sounds of Lithuanian dialects, discusses the marking correspondences of vowels, consonants, some phonetic features and prosodic units in the font Palemonas and IPA, and provides examples of words from various Lithuanian subdialects transcribed by applying both systems.
- Published
- 2018
- Full Text
- View/download PDF
35. The EU English Terms Including the Word Market and Their French and Lithuanian Equivalents
- Author
-
Smirnova Oksana and Rackevičienė Sigita
- Subjects
the eu’s terminology database iate ,economic terms ,contrastive analysis ,semantics ,formal structure ,term synonymy ,Special aspects of education ,LC8-6691 ,Geography. Anthropology. Recreation - Abstract
Translation of terminology is an essential factor and often a challenging task in the translation of legal acts. Various databases are available to facilitate the translation process and ensure its quality. The main inter-institutional terminology database of the European Union is IATE (“Inter Active Terminology for Europe”). The aim of the paper is to conduct a contrastive analysis of a group of English, French and Lithuanian economic terms based on the information provided in IATE. The object chosen for the research is the English, Lithuanian and French multi-word terms including the word market. In total, 266 terms were collected from IATE: 90 English terms and their equivalents in French and Lithuanian. The paper presents a classification of the terms into semantic categories according to various aspects of markets (object of the market, place of the market, duration of the market availability, degree and nature of competition among the market participants, production stage of the items offered in the market, etc.), compares the formal structure of the English terms and their French and Lithuanian equivalents and reveals the tendencies of term formation in the investigated languages. Finally, the paper discusses the problem of synonymy of the terms and the data provided in the term entries of IATE.
- Published
- 2017
- Full Text
- View/download PDF
36. Metadiscourse in Lithuanian linguistics research articles: A study of interactive and interactional features
- Author
-
Anna Ruskan and Greta Maslauskienė
- Subjects
metadiscourse ,interactive ,interactional ,linguistics ,research article ,Lithuanian ,Language and Literature ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
In the recent decades the interpersonal nature of written academic communication has been widely studied in various linguistic/cultural contexts, including Lithuanian. To gain new insights into how knowledge is negotiated interpersonally in Lithuanian scientific texts, the present paper explores the distribution and use of interactive and interactional features of metadiscourse in Lithuanian research articles in a single discipline, i.e., linguistics. For the classification of metadiscourse resources, the study employs the interpersonal model of metadiscourse (Hyland 2005a). Based on the analysis of 30 Lithuanian research articles in the field of linguistics, this exploratory investigation reveals rhetorical strategies utilized by professional authors to construct a coherent text and engage their audiences in the chosen disciplinary domain. The dominance of interactive metadiscourse features over interactional ones in the corpus examined shows that Lithuanian authors of research articles in linguistics are generally more concerned with organizing discourse and guiding readers through the text than with expressing attitudes and commitment to their arguments. The most common interactive resources are transitions and evidentials, and the most frequent interactional devices include boosters, engagement markers, and hedges. The analysis offers a number of methodological steps necessary for applying the interpersonal model of metadiscourse to Lithuanian data, and complements numerous investigations into Lithuanian academic discourse by illustrating and discussing the writer-reader interaction in linguistics in a larger corpus.
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
37. A corpus-based analysis of light verb constructions with MAKE and DO in British English
- Author
-
Judita Giparaitė
- Subjects
light verb constructions ,meaning differences ,complementation ,semantic and syntactic contribution ,corpus-based analysis ,British English ,Language and Literature ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The comparison of light verb constructions with the verbs make and do has not received much attention. The present paper is an attempt to contribute to the study of these constructions. It aims to analyze the light verbs make and do in combination with the same deverbal nouns to identify similarities and differences between the two light verbs and examine the contribution of the light verbs and deverbal nouns to the light verb construction in terms of semantic and syntactic features. The research is corpus-based, and the data for analysis are collected from the British National Corpus (BNC). The semantic description deals with characteristics such as generality, polysemy and aspectual meaning, and the syntactic description focuses on complementation. The analysis of findings demonstrates that, despite some similarities, almost all constructions with the two light verbs show either meaning or/and complementation differences. The study also reveals that both light verbs and deverbal nouns have an impact on the semantics and syntax of the construction. Light verbs may affect light verb constructions semantically in terms of generality and polysemy, and the aspectual meaning of constructions depends on both light verbs and deverbal nouns. Likewise, both light verbs and deverbal nouns have an influence on complementation, but in their own way: light verbs on the selection of complements and deverbal nouns on complementation patterns.
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
38. Rytą or ryte? Vakarą or vakare? A corpus analysis of Lithuanian time expressions denoting parts of the day
- Author
-
Nina Kapušová
- Subjects
Lithuanian temporal expressions ,parts of the day ,locative ,accusative ,prototype theory ,corpus analysis ,Language and Literature ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
This paper aims to reveal differences between the competing accusative and locative forms of Lithuanian temporal expressions denoting parts of the day (rytas ‘morning’, diena ‘day’, vakaras ‘evening’, naktis ‘night’). Since the accusative of time expresses a wider semantic spectrum, it was first necessary, using a prototypical approach, to define exactly what the morphosyntactic and semantic characteristics of the competing pairs are (i.e., prototypical verbal modifiers expressing location of an action/ state in time). Then, analysing the DLKT corpus data confirmed that the competition between the accusative and locative forms is present using the word vakaras ‘evening’ and rytas ‘morning’. This study reveals that the choice of case depends on the interaction of the given word with the (non)presence of an attribute and on the concrete type of attribute as well. It was confirmed that the accusatives of all the studied words predominate over the locatives, but the strength of the dominance varies. This may be caused by the different degree of adverbialization of the locative forms and by the different semantic implications embodied in the lexemes themselves, which is related to how successfully the locative resists the expansion of the accusative.
- Published
- 2024
- Full Text
- View/download PDF
39. The Role of Translation in the Revitalization Process of Minority Languages: The Case of Basque
- Author
-
Belmar Guillem
- Subjects
translation ,language revitalization ,minority language ,standardization ,basque ,Special aspects of education ,LC8-6691 ,Geography. Anthropology. Recreation - Abstract
All literature reflects the existing discourse in a given community, and translation –as a process of rewriting texts– is a readily accessible tool which linguistic minorities can use to shift power dynamics in their society or, at least, suggest new paradigms and new discourses. In this paper we analyze the key role which translation plays in the cultural systems of minority languages and how translation helps revitalize these languages. The aim of the paper is to defend this key role of translation in the revitalization processes of all minority languages and, at the same time, to highlight the main obstacles one may come across and to try to establish some basic guidelines which may be applied throughout all these processes to maximize their results. Therefore, this paper deals with language standardization, language planning, choice of texts to translate, source languages of the translations, target audience of the translations, diglossia, actual bilingualism, language orientation in translations and the dichotomy between originals written in the language and translations. In order to do so, we will first picture the theoretical frame upon which this paper is based and we will go on to discuss translation into Basque. Finally, we will establish a set of guidelines for other minority languages.
- Published
- 2017
- Full Text
- View/download PDF
40. Linguistic commentaries on the „Verzeichnis veralteter oder wenig bekannter litauischer Wörter' collected by Gottfried Ostermeyer in Lithuania Minor (Kleinlitauen).
- Author
-
Katsiaryna Ackermann
- Subjects
Lithuanian ,East Prussia ,Lithuania Minor ,Gottfried Ostermeyer ,glossary ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The present article introduces a list of glosses to a collection of Lithuanian protestant spiritual hymns, compelled by Gottfried Ostermeyer, one of the prominent intellectuals and promoter of the Lithuanian culture and language of the 18th century in Lithuania Minor. The glossary was intended to facilitate the understanding of certain older or less known expressions, as Ostermeyer put it ‘obsoleta und minus cognita’, and due to political disputes among the intellectual community in East Prussian Lithuania Minor at the time of their publication fell into oblivion. The paper discuses a more or less random selection of twenty entries from the glossary, focusing on their dialectal features, semantic and morphological divergence from existing derivatives of the same root, and pays special attention to the derivational history and cross-IE cognates.Judging by the material studied in the paper the Lithuanian spoken idiom of the 17th-18th c. appears to be very vivid in onomasiology, creative in the usage of morphological means and still in possession of certain roots already gone in the dictionaries of the late 19th century and scarcely perceivable in the modern paramount linguistic database of LKŽ.
- Published
- 2017
- Full Text
- View/download PDF
41. Polyfunctionality and distribution of reflexive verbs in Latvian
- Author
-
Andra Kalnača and Ilze Lokmane
- Subjects
Latvian ,syntax ,reflexive verbs ,subject verbs ,object verbs ,impersonal verbs ,evaluation ,aspect ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The aim of the current paper is to analyze Latvian reflexive verbs from the point of view of their polyfunctionality and distributon.The polysemy of the reflexive verbs is not usually disucussed in the connection with its distribution pattern in the sentence either. This can be partly explianed by the fact that the reflexive verb can have some non-standard language meanings, which following the established practice of the traditional grammars and sometimes even dictionaries, were not depicted in the language system description either. So the current paper is an attempt to analyze the polyfunctionality of reflexive verbs in connection with their semantic and syntactic functions, without judging the language use from the normative point of view.The classification of Latvian reflexive verbs is based on the relationship between semantic roles and syntactic structure according to the principles devised by Palmer (1994) and Saeed (1997).One and the same reflexive verb may have different lexical meanings with a different distribution for each of the meanings. One and the same verb can belong to different subclasses of the subject and object (or impersonal) verbs.Some reflexive verbs have evaluative or aspectual (iterative) meanings. The evaluative meanings usually are manifested by a positive or negative assessment of the event (the context can be enhanced by the adverbs good or bad) and the consequences while the aspectual meaning is manifested by the intensity of the action, that is – iterativity.The study confirms the assumption that reflexive verbs are independent lexemes as opposed to non-reflexive verb forms. Each reflexive verb has its distinct semantic system and distribution which is different from polysemy of non-reflexive verbs and their distribution. The system of reflexive verbs in Latvian is open where new meanings and even new reflexive verbs arise particularly in colloquial use.
- Published
- 2017
- Full Text
- View/download PDF
42. Politeness Speech Acts in the Speech of Children: Pragmatic Mistakes and Acquisition
- Author
-
Viktorija Kavaliauskaitė-Vilkinienė
- Subjects
psycholinguistics ,children’s speech ,speech acts ,language acquisition ,socialization into politeness ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The paper aims to discuss the expression and development of politeness speech acts, i.e. greeting, saying goodbye, thanking, usage of the word please, apology, congratulation and wishes, in the speech of a Lithuanian boy, aged 1;6–2;7, and a girl, aged 1;8–2;8. The source of data contains two corpora of transcribed conversations of the children mostly interacting with their mothers (about 20 and 27 hours of recordings are transcribed). The corpora are developed by scholars of Vytautas Magnus University, Lithuania. One of the foci of analysis is to discuss the expression and development of the above-mentioned politeness speech acts and common pragmatic errors regarding the usage of politeness formulas in the children’s speech. Another focus is the investigation of the socialization strategies applied by the parents. Based on the current research by different scholars, the article raises the hypothesis that Lithuanian children in the second or third year of life acquire the majority of politeness speech acts as discussed in this paper. The analysis revealed that at the beginning of the observation children lacked communicative competence to use politeness speech acts in a pragmatically appropriate way. They confused situations when to use politeness formulas of thanking, apology and the word please and lacked the knowledge of how to use politeness adjacency pairs. The study also shows that the repetition of parents’ politeness formulas was common. Furthermore, the appropriate use of spontaneous and pragmatic greeting and saying goodbye was observed first, and only later the usage of thanking and the word please appeared. However, only few examples of other politeness speech acts (i.e. apology, congratulation and wishes) were observed in the corpus. Therefore, further research is necessary. The results demonstrate that at the beginning of the third year the children used most of the politeness speech acts appropriately. An early acquisition was affected by children’s familiarisation with politeness routines taught by their parents. The parents directed and prompted their children to repeat politeness formulas, elicited them by questions or performatives and sometimes taught children to be polite by producing metalinguistic comments. Current research seems to indicate that other Lithuanian children could demonstrate similar developmental patterns of politeness speech acts and make similar pragmatic errors as well as being similarly socialized to use politeness formulas.
- Published
- 2019
- Full Text
- View/download PDF
43. Xenophon’s political philosophy: a project for the whole of Greece
- Author
-
Alius Jaskelevičius
- Subjects
Xenophon ,Panhellenism ,leadership ,Cyrus the Younger ,Anabasis ,Hellenika ,Literature (General) ,PN1-6790 ,Slavic languages. Baltic languages. Albanian languages ,PG1-9665 - Abstract
[full article, abstract in English; abstract in Lithuanian] This paper discusses Xenophon’s political philosophy and its Greek context. One of the major themes running through Xenophon’s works is leadership, which he tackles implicitly or explicitly in virtually all of his writings (be it his philosophical, historical or literary writings). For Xenophon, the leader was important not only as an individual leading the armed forces, but as a leader of a city or a community as well. Bearing in mind the importance of leadership and the role of leaders for Xenophon, the author of this paper tries to show that Xenophon’s political philosophy can be seen as part of his Panhellenic program. The aim of this program is to politically unite the Greeks by making them enter into an alliance in the name of a common Panhellenic crusade against Persia.
- Published
- 2018
- Full Text
- View/download PDF
44. The Corpus of Lithuanian Children Language: Development and application for modern studies in language acquisition
- Author
-
Ingrida Balčiūnienė and Laura Kamandulytė-Merfeldienė
- Subjects
corpus linguistics ,language acquisition ,child language ,Lithuanian ,Language and Literature ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
[full article and abstract in English] This paper describes The Corpus of Lithuanian Children’s Language and its possible applications for modern studies on the first language acquisition. First of all, the procedure of data collection for the Corpus is discussed. Furthermore, the main methodological principles of longitudinal and experimental data compilation and transciption are decribed. Finally, different studies in developmental psycholinguistics which have been carried out so far and which demonstrate possible ways of the application of the Corpus data for different scientific purposes are introduced. The Corpus of Lithuanian Children’s Language developed at Vytautas Magnus University comprises typical and atypical, longitudinal and experimental data of the Lithuanian language development. The Corpus was compiled using different methodological approaches, such as natural observation and semi-experiment. The longitudinal data (conversations between the target children and their caretakers) compiled according to the requirement of natural observation includes transcribed and morphologically annotated speech of two typically-developing children, one late talker, one early talker, one child from a low SES family, and a pair of twins. The data was collected during the period of 1993–2017 and and it can be divided into three cohorts. The semi-experimentaldata (~ 124 hours) comes from numerous studies in narratives and spontaneous dialogues elicited from typically-developing and language-impaired monolingual and bilingual (pre-) school age children. From the very beginning of data collection for the The Corpus of Lithuanian Children’s Language, studies in the develomental changes of typical child language have been carried out. Over the past decade, these studies have been supplemented by statistical analysis of elicited semi-experimental data; the majority of these studies deal with typical vs. atypical (delayed or impaired) language acquisition and with differences between acquision of Lithuanian in a monolingual vs. bi-/polylingual settings. The paper provides an overview of data of The Corpus of Lithuanian Children’s Language, which have been collected from 1993 but still needed to be structurized according to the employed methodology of data compilation and possible applications for different scientific purposes.
- Published
- 2018
- Full Text
- View/download PDF
45. Use of Culture-Specific Items and their Translation from Lithuanian into English and French in Ričardas Gavelis’s Vilnius Poker
- Author
-
Leonavičienė Aurelija and Inokaitytė Gintarė
- Subjects
culture-specific items ,translation strategy ,translation technique ,cultural transposition ,r. gavelis’s vilnius poker ,Special aspects of education ,LC8-6691 ,Geography. Anthropology. Recreation - Abstract
From the beginnings of translation studies to the present day, the theoretical and practical paradigm of translation has come a long way. Although it was closely associated with linguistics and the solution of linguistic problems of translation until the early 1980s, it was the first translation theories that drew attention to the cultural phenomena of texts and the challenges of translation. Translation scholars Susan Bassnett and André Lefevre (1990) wrote that translation's shift to cultural phenomena represented a significant cultural turn. This led to a paradigm shift in translation and a new view that translation is an intercultural act and a dialogue between cultures. Given the importance and relevance of research on cultural meanings in translation, this paper focuses on one type of cultural meanings – culture-specific items that sometimes become a cultural stumbling block for translators. The aim of the research described in the article is to analyse the peculiarities of the use of culture-specific items in Ričardas Gavelis's novel Vilnius Poker, to conduct a comparative study of the translation of culture-specific items from Lithuanian into English and French, and to determine the translation techniques, strategies and trends of cultural transposition used by translators. The methods used to achieve the aim of the study include synthesis of scientific literature, comparative, descriptive and quantitative analysis. The use and translation of culture-specific items does not raise the issue of equivalence and linguistic deficit. Culture-specific items are analysed not as a separate unit of the text, but as part of a holistic whole that is organically integrated into the text and contributes to its meaning. The use of culture-specific items in the research material has led to the identification of four thematic groups: social, political, and historical; folkloric and mythological; domestic; and geographical. The data obtained in the quantitative use of culture-specific items suggest that two-fifths of all the culture-specific items analysed belong to the social, political, and historical thematic group reflecting the social life, deformations, Soviet experiences, and worldview of the people in the Soviet period in Vilnius and Lithuania as a whole, as portrayed by R. Gavelis. In a comparative study of translating culture-specific items from Lithuanian into English and French, based on the translation techniques and strategies described by Andrew Chesterman, nine translation techniques and three strategies were identified: from the semantic translation strategy, synonymy, abstraction change, trope change, and paraphrase were used; from the pragmatic translation strategy, the techniques of translation were: explicitness change and omission; from the syntactic or change of form translation, the translation techniques were: literal translation, loan, and transposition. The evaluation of the different translation techniques chosen by the English and French translators to translate culture-specific items showed that the English translation adopted the tendency of foreignization in order to “bring the reader to the author”, i.e. to provide the readers of the translation with as much systematic cultural information as possible about Soviet and postwar Lithuania. In contrast, French translation showed the opposite tendency toward domestication, i.e. the abandonment, omission, or replacement of certain cultural meanings with French cultural meanings. In this, the translator's cultural transposition was shown to “bring the author to the reader”.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
46. Multiligual Films: Rendering Multilingual Narrative for Deaf Viewers in Lithuania
- Author
-
Kerevičienė Jurgita
- Subjects
audiovisual translation ,multilingualism ,subtitling ,subtitling for the deaf and hard of hearing (sdh) ,Special aspects of education ,LC8-6691 ,Geography. Anthropology. Recreation - Abstract
The issue of multilingualism often arises in the context of audiovisual translation, when dubbing, subtitling or voice-over is under discussion. This aspect also does not lose its significance in subtitling multilingual films for the deaf and hard of hearing. By applying this mode, the content of audiovisual product is conveyed to the deaf by employing a special instrument of audiovisual translation, namely, specialized subtitles (SDH). In this case, subtitles must include not only a translated dialogue text; the additional information that helps the deaf perceive the off screen non-verbal and verbal cues, understand the narrative and mood of the film and estimate roles of foreign languages must be added as well. The paper aims at exploring strategies for conveying multilingualism to the deaf in the films created by Lithuanian filmmakers. Three Lithuanian multilingual films “Back to Your Arms“ (2010, directed by K. Vildžiūnas), „How We Played the Revolution“ (2011, directed by G. Žickytė) and „Miracle“ (2017, directed by E. Vertelytė) as the research material were selected for the analysis. In the theoretical part, strategies of application of multilingual films suggested by foreign scholars (De Higes-Andino et al., 2013, 2014, Szarkowska & Żbikowska & Krejtz, 2013, 2014) are outlined; insights into multilingualism presented by Lithuanian researchers are reviewed and practical principles that help reveal multilingualism for the deaf audience in Lithuanian films are examined. A descriptive-analytical approach is employed to analyze the rendition of multilingualism to the target audience; whereas, to reveal needs of the Lithuanian deaf the analysis of achieved quantitative data is made. The study has revealed that the process of conveying multilingualism to the deaf viewers in Lithuanian films is a process that requires creativity. Moreover, the results of the analysis suggested that in the analyzed Lithuanian films a multilingual source text was only translated and subtitled by applying a standard subtitling format. With regard to the multilingualism rendering for the deaf, it can been noted that standard subtitles only partially revealed the content of the film; though, the information and aspects about multilingualism as such still remained inaccessible. For this reason, special subtitles (SDH) for the hearing impaired viewers should be prepared; however, this type of subtitles has stayed uncommon for the Lithuanian filmmakers.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
47. The case for weak null in English
- Author
-
Andrew Tollet
- Subjects
null article ,weak definite ,prepositional phrases ,coordinate structures ,condensed absolute constructions ,Language and Literature ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
The concept of the null article in English was originally developed as a means of explaining the apparent paradox that singular nouns with the same surface form, namely the non-presence of a grammatical article, are used in quite different communicative situations. Null has been described as the most definite form in the English article system, standing in direct contrast to zero at the opposite end of a scale. Yet, while this may applicable in the case of predicates nouns denoting unique roles, certain institutions where the referent is pragmatically unique, or coordinate structures with a preceding referent, there is persuasive evidence to suggest a considerable number of other null structures do not fit such a description but, on the contrary, share common characteristics with the weak form of the definite article or occupy more of a neutral position which would permit insertion of either one of the surface articles. On this basis, a proposal is advanced to acknowledge two forms of the null article, strong and weak, according to context. Rather than a corpus-based statistical approach, this paper draws upon a smaller selection of contemporary, non-fictional texts from a variety of semantic fields to illustrate the points being made.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
48. Rhetoric to Alexander: text and intertexts
- Author
-
Alius Jaskelevičius
- Subjects
Rhetoric to Alexander ,Aristotle ,Anaximenes ,Theodectus ,Corax ,attribution ,Literature (General) ,PN1-6790 ,Slavic languages. Baltic languages. Albanian languages ,PG1-9665 - Abstract
For a long time, Aristotle was considered the author of the “Rhetoric to Alexander”. However, in the 16th century, Anaximenes of Lampsacus came to be considered its author. Despite some links between the teachings of the “Rhetoric to Alexander” and those of Anaximenes, the question of authorship remains unresolved.Based on the text of the “Rhetoric to Alexander” that has come down to us, and in conjunction with other intertexts, attempts have been made to determine the extent to which the “Rhetoric to Alexander” may have been influenced by different authors and texts. This paper raises doubts about whether attributing the “Rhetoric to Alexander” to Anaximenes closes the debate on the authorship of this work.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
49. Under the Skies of Olympus: Three Types of Divine Landscapes in the Homeric Hymns
- Author
-
Vaiva Vasiliauskaitė
- Subjects
Homeric Hymns ,Hymn to Apollo ,cosmography ,Olympic cosmos ,sacred landscapes ,Literature (General) ,PN1-6790 ,Slavic languages. Baltic languages. Albanian languages ,PG1-9665 - Abstract
The paper discusses the landscapes of Apollo, Hermes, Pan, and Demeter in the Homeric hymns, analysing how particular landscape representations articulate the gods’ functions and identities, their relationship to humanity and the structure of the Olympic cosmos. It is argued that an in-depth examination of the representation of landscape in Ancient literature reveals patterns of representation that contribute to a deeper understanding of the religious worldview of the ancient Greeks.
- Published
- 2023
- Full Text
- View/download PDF
50. Evidential and epistemic adverbials in Lithuanian: evidence from intra-linguistic and cross-linguistic analysis
- Author
-
Anna Ruskan and Audronė Šolienė
- Subjects
epistemicity ,evidentiality ,epistemic modality ,inferential(s) ,adverbial(s) ,cross-linguistic ,Language and Literature ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
In the recent decade the realisations of evidentiality and epistemic modality in European languages have received a great scholarly interest and resulted in important investigations concerning the relation between evidentiality and epistemic modality, their means of expression and meaning extensions in various types of discourse. The present paper deals with the adverbials akivaizdžiai ‘evidently’, aiškiai ‘clearly’, ryškiai ‘visibly, clearly’, matyt ‘apparently, evidently’ and regis ‘seemingly’, which derive from the source domain of perception, and the epistemic necessity adverbials tikriausiai/veikiausiai/greičiausiai ‘most probably’, būtinai ‘necessarily’ and neabejotinai ‘undoubtedly’. The aim of the paper is to explore the morphosyntactic properties of the adverbials when they are used as evidential or epistemic markers and compare the distribution of their evidential and epistemic functions in Lithuanian fiction, news and academic discourse. The data have been drawn from the Corpus of the Contemporary Lithuanian Language, the Corpus of Academic Lithuanian and the bidirectional translation corpus ParaCorpEN→LT→EN (Šolienė 2012, 2015). The quantitative findings reveal distributional differences of the adverbials under study across different types of discourse. Functional variation of the evidential perception-based adverbials is determined to a great extent by the degree of epistemic commitment, evidenced not only by intra-linguistic but also cross-linguistic data. The non-perception based adverbials tikriausiai/veikiausiai/greičiausiai ‘most probably’, būtinai ‘necessarily’ and neabejotinai ‘undoubtedly’ are the primary adverbial markers of epistemic necessity in Lithuanian, though some of them may have evidential meaning extensions. A parallel and comparable corpus-based analysis has once again proved to be a very efficient tool for diagnosing language-specific features and describing an inventory used to code language-specific evidential and epistemic meanings.
- Published
- 2017
- Full Text
- View/download PDF
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.