Search

Showing total 37 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Topic translating and interpreting Remove constraint Topic: translating and interpreting Language english Remove constraint Language: english Publisher peter lang gmbh, internationaler verlag der wissenschaften Remove constraint Publisher: peter lang gmbh, internationaler verlag der wissenschaften
37 results

Search Results

1. Contextuality in Translation and Interpreting : Selected Papers From the Łódź-ZHAW Duo Colloquium on Translation and Meaning 2020–2021

2. Translation and the Accommodation of Diversity : Indian and Non-Indian Perspectives

4. Synergy III: Challenges in Translation

5. Theory and Digital Resources for the English-Spanish Medical Translation Industry

7. Modern Approaches to Translation and Translation Studies

8. Translation Today: National Identity in Focus

9. National Identity in Literary Translation

10. Protest and Dissent : Conflicting Spaces in Translation and Culture

11. Translation and Power

12. Interpreting in a Changing World: New Scenarios, Technologies, Training Challenges and Vulnerable Groups La Interpretación En Un Mundo Cambiante: Nuevos Escenarios, Tecnologías, Retos Formativos Y Grupos Vulnerables.

13. Understanding Misunderstanding. Vol.1: Cross-Cultural Translation

14. Understanding Misunderstanding. Vol. 2: Artistic Practices

15. Archaization in Literary Translation As Nostalgic Pastiche

16. On the Verge Between Language and Translation

17. Interpreter-Mediated Interactions of the Courtroom : A Naturally Occurring Data Based Study

18. Intercultural Aspect in Translation and Reception of Precedent Phenomena

19. Shaping the Field of Translation In Japanese ↔ Turkish Contexts II

20. Traces of the Foreign : The Reception of Translations of Spanish American Prose in Poland in 1945-2005 From the Perspective of Intercultural Communication

21. Translation Today: Literary Translation in Focus

22. Contents, Use, Usability : Dictionaries From the Perspective of a Translator and a Language Teacher

23. Translation Studies Across the Boundaries

24. Phonology Matters in Interpreting

25. Ideologías en traducción : Literatura, didáctica, cultura

26. Culture(s) and Authenticity : The Politics of Translation and the Poetics of Imitation

27. Interpreting Authenticity : Translation and Its Others

28. The Translation Equivalence Delusion : Meaning and Translation

29. From Philosophy of Fiction to Cognitive Poetics

30. Corpus-based Approaches to Translation and Interpreting : From Theory to Applications

31. Variación lingueística, traducción y cultura : De la conceptualización a la práctica profesional

32. Forms of Address in Polish-English Subtitling

33. Assessment Issues in Language Translation and Interpreting

34. Meaning in Subtitling : Toward a Contrastive Cognitive Semantic Model

35. Meaning and Translation : Part 1: Meaning

36. Diskurs Und Terminologie Beim Fachuebersetzen Und Dolmetschen - Discourse and Terminology in Specialist Translation and Interpreting

37. Perspectives on Audiovisual Translation