In 1187, Zhu Xi (1130-1200) wrote ten poems called "Wuyi Boating Song," which imitated the local boating songs, and described the scenery of the Wuyi Mountains as seen from a boating trip on the Jiuqu River. Li Huang (Tuixi, 1501-1570), a Korean Conflician scholar in the Joseon dynasty, in 1547 compiled tread rhyme poetry of Zhu Xi's "Wuyi Boating Song" and made a final edition twelve years after. This paper aims to interpret the meaning of Zhu Xi's "Wuyi Boating Song" and the reasons underlying changes made in Li Huang9 s version. From the further discussion of Joseon dynasty scholars regarding the poem, Li Huang's points of view shown in his version of "Wuyi Boating Song" are not well accepted. This paper indicates that Zhu Xi was trying to express the idea of shanshui youguan (wandering in a landscape), which, according to Korean Confucians, inculcated the metaphor of shanshui qiudao (pursuing truth). The main reason Li Huang' s interpretation was different from those of other Korean scholars is based on the argument of "The Ninth Bend of Wuyi" poem, about whether it is the ultimate of the pursuit of "truth." [ABSTRACT FROM AUTHOR]