1. Representations and attitudes of secondary language teachers towards language and cultural diversity
- Author
-
Saladich-Garriga, María and Llicència retribuïda concedida pel Departament d’Educació de la Generalitat de Catalunya. Resolució EDU/2413/2009, de 27 de juliol (DOGC núm. 5461 9/9/2009).
- Subjects
cualitativa ,profesorado de lenguas ,representacions ,actituds ,lcsh:LB5-3640 ,Competence ,representaciones ,investigació cualitativa ,research ,actitudes ,intercultural ,attitudes ,secundaria ,representations ,plurilingüe ,Competencia ,investigación ,educativa ,professorat de llengües de secundària ,lcsh:Theory and practice of education ,Competència plurilingüe i intercultural ,secondary language teachers ,qualitative ,plurilingual ,educationa - Abstract
L’objectiu d’aquesta recerca és analitzar les representacions i actituds del professorat de llengües de secundària envers la diversitat lingüística i cultural. La recollida de dades s’ha dut a terme mitjançant entrevistes individuals en profunditat i una discussió de grup. Els resultats ens mostren que si bé predomina la idea que el plurilingüisme és un valor positiu, no totes les llengües són valorades de la mateixa manera. Així mateix, prevalen concepcions de la cultura com quelcom estàtic i en bloc, que condueixen a la interpretació del contacte intercultural en termes de substitució. Des d’aquesta perspectiva, la diversitat cultural es percep com una amenaça a la pròpia identitat. S’evidencia la necessitat de formació que aprofundeixi en els conceptes de plurilingüisme i interculturalitat i en la necessitat de dotar els centres educatius de recursos que permetin una vivència positiva de la diversitat lingüística i cultural., The aim of this research consists on analyzing the representations and attitudes of secondary language teachers towards linguistic and cultural diversity. Data has been collected through individual in-depth interviews and a group discussion. Results show that even if there is a prevalence of the idea that plurilingualism is a positive asset, not all languages are valued in the same way. In addition, there seems to be a predominance of the understanding of culture as a static, unidimensional block, which interprets intercultural contact in terms of substitution. Under this perspective, cultural diversity is perceived as a threat to one’s identity. This paper detects the need for professional development which targets the concepts of plurilingualism and interculturality as well as the necessity to provide educational centers with the appropriate resources to be able to deal with linguistic and cultural diversity in a positive way., El objetivo de esta investigación consiste en analizar las representaciones y actitudes del profesorado de lenguas de secundaria en torno a la diversidad lingüística y cultural. La recogida de datos se ha realizado mediante entrevistas individuales en profundidad y una discusión de grupo. Los resultados muestran que si bien predomina la idea de que el plurilingüismo es un valor positivo, no todas las lenguas son valoradas del mismo modo. Así mismo, prevalecen concepciones de la cultura como algo estático i en bloque que conducen a la interpretación del contacto intercultural en términos de substitución. Bajo esta perspectiva, la diversidad cultural se percibe como una amenaza para la propia identidad. Se evidencia la necesidad de formación que profundice en los conceptos de plurilingüismo e interculturalidad y en la necesidad de dotar a los centros educativos de recursos que permitan una vivencia positiva de la diversidad lingüística y cultural.
- Published
- 2012