1. Neologismo y consenso: creación de significado, adjetivación y ambigüedad en la terminología jurídico-política en las discusiones parlamentarias de la Constitución española de 1978
- Author
-
de Santiago Guervós, Javier
- Subjects
llenguatge polític, neologisme semàntic, adjectivació, selecció lèxica ,lcsh:Language and Literature ,lcsh:PC1-5498 ,lcsh:Romanic languages ,political language ,semantic neologism ,adjectivisation ,lexical choice ,lcsh:P ,lenguaje político, neologismo semántico, adjetivación, selección léxica - Abstract
Les circumstàncies històriques en què va haver-se d’elaborar la Constitució espanyola del 1978, amb un consens obligat per la situació política del país, varen mediatitzar enormement el discurs en les discussions constitucionals. Les paraules, carregades de significat emocional i social, van veure’s obligades a ampliar-se i a contraure’s, i fins i tot a contradir-se a través de la introducció de neologismes semàntics constants i de l’aplicació d’adjectius a diversos termes amb la finalitat de fer-los encaixar en la ideologia dels grups polítics que n’havien de fer la redacció del text definitiu. Tot això va provocar una ambigüitat cercada, exigida, amb la finalitat que tots els grups polítics hi trobessin una interpretació, d’acord amb les seves idees. En l’article podrem comprovar el desenvolupament de les estratègies lingüístiques i del resultat, en alguns termes, que forma part de la Constitució actual., The historical circumstances in which Spanish Constitution of 1978 had to be written, with an obliged agreement due to the political situation of the country, greatly influenced the discourse of the constitution debates. Words, charged with their own meaning, social and emotional, were made to expand and contract, even to contradict themselves through the introduction of constant semantic neologisms, the addition of adjectives to the different terms with the aim of changing them to fit with the ideology of the political groups who had to write the final text. All this provoked a sought ambiguity, required, seeking that all the political groups could find an interpretation in the spirit of their ideas. In this article we can prove the development of these linguistic strategies and their outcome in some terms which are part of our present Constitution., Las circunstancias históricas en las que tuvo que elaborarse la Constitución Española de 1978, con un consenso obligado por la situación política del país, mediatizaron enormemente el discurso de las discusiones constitucionales. Las palabras, cargadas de significado propio, social y emocional, se vieron obligadas a ampliarse y contraerse, e incluso a contradecirse a través de la introducción de constantes neologismos semánticos y de la aplicación de adjetivos a distintos términos con el fin de forzarlas para que encajaran en la ideología de los grupos políticos que se enfrentaban a la redacción del texto definitivo. Todo ello provocó una ambigüedad buscada, exigida, con el fin de que todos los grupos políticos pudieran encontrar una interpretación acorde con sus ideas. En este artículo podremos comprobar el desarrollo de estas estrategias lingüísticas y su resultado en algunos términos que forman parte de la Constitución actual.
- Published
- 2016