تحديات كبرى تلك التي تواجهها كبريات المدن الجزائرية، ليس فقط فيما يجب إنجازه من تجهيزات وهياكل قاعدية، وإنما يكمن جوهر هذا التحدي في تفعيل التسيير الحضري بطريقة عقلانية،و لاسيما في ميدان تسيير الخدمات ومنها النقل الحضري. في الدول المتقدمة، صارت السلطات العمومية أكثر حضورا في هذا الميدان، لضبط وضمان سير الخدمة بالاعتماد على منظومة قانونية ملائمة وعلى شركات محترفة و حتى على ميزانيتها، وهذا باستحداث أساليب تضمن نجاعة التسيير،و بإقامة سلطة تضمن التنسيق والحوار بين كل الفاعلين والاعتماد على مخططات الحركات اليومية، مخططات النقل...الخ.. غير أن المفارقة العجيبة هي تلك التي تدعو الدول السائرة في طريق النمو إلى تخلي عن هذه المهام، وترك الحرية والمبادرة للقطاع الخاص، وهي الفكرة التي تحاول بعض الأطراف و المؤسسات العالمية كالبنك العالمي الدفاع عنها. ويبدو أن الجزائر تبنت لحد كبير تلك التوصيات دون أن تعلن عن ذلك رسميا، وهو ما تعكسه التحولات السريعة التي طرأت على تسيير النقل، حيث تم التخلي نهائيا عن الشركات العمومية للنقل الحضري لصالح المقاولات الخاصة دون أن يعاد النظر في طريقة تسيير الشركات العمومية للنقل. و في الوقت ذاته، عرفت المدن الجزائرية تحولات مجالية و وظيفية هامة، كانت هي في حاجة ماسة للرقي بطريقة سير النقل الحضري. وبدلا من التوسيع والتفكير في آليات جديدة أكثر فاعلية في تسير النقل بإشراك كل الفاعلين في التسيير الحضري كالجماعات المحلية، مديرية البناء، مديرية التجهيزات والهياكل القاعدية أو حتى المستعملين، تم الاقتصار في مهام التسيير على مديرية النقل مقابل بروز المقاولات الخاصة كطرف فاعل في التسيير لاسيما على مستوى تسيير الشبكة، الأسعار ونوع العربات المستعملة. تمثل مدينة وهران بجدارة هذه الوضعية، حيث مست التحولات العمرانية محيطها، إذ أصبحت على إثره الحركة اليومية أكثر تعقيدا. Face aux grands défis de réalisation des infrastructures dans les grandes villes algériennes, des efforts supplémentaires doivent être effectués pour tendre ainsi à une meilleure rationalisation de la gestion urbaine et, notamment, des transports urbains.A Oran, la mutation de ce secteur se distingue par l’ampleur des petites entreprises privées, le recul flagrant de la régie communale, le changement de type de véhicule utilisé ainsi que des tracés, mais surtout par l’émergence d’une nouvelle logique du fonctionnement du réseau, qui s’articule selon l’importance des associations et des syndicats de transporteurs privés.Par conséquent, la normalisation devient quasi impossible, car les entreprises privées contrôlent la gestion du réseau sur terrain et imposent leur logique.Ainsi, la question du choix technique devient la première préoccupation de l’autorité organisatrice (minibus ou autobus ? tramway ou métro ?), alors que les processus de prise de décisions, impliquant tous les acteurs (les différentes directions, localités et usagers), devraient être considérés comme prioritaires.Au,delà de ce questionnement parfois technique, la problématique des transports s’est progressivement élargie à la question de la gestion des mobilités ainsi que des principes d’organisation et d’aménagement dans les espaces récemment urbanisés. Confronted with great challenges to realize infrastructure in main Algerian towns, a great deal of supplementary effort should be redirected toward urban management nationalization., especially urban transport .By coupling a severe control on the one hand with big professional enterprises on the other, public authority in developed countries, the main actor in public service transport control, is doted with certain technical dispositions enabling a normalization such as transport plans, mobility and traffic plans ,by restoring organizational authority involving all the actors in the plan. However certain international institutions such as the World Bank, think that public transport liberalization is the best way out for under developed countries. The changes in Algerian urban transport seem to be adequate according to the World Bank recommendations, without this being declared officially, public enterprises are being progressively abandoned to advantage small private ones. Nevertheless, the greater Algerian agglomerations need to promote their public transport systems functioning due to the periphery space change dynamics and radical functions. In fact instead of involving all the actors in the process of decision making in this sector, such as the direction of public works and infrastructure, that of construction and housing, for localities or even users the direction was in the hands of only the direction of transport. Alone, this was confronted with great difficulties at normalization level owing to private management control of the field network and their imposed logic.Beyond these questions sometimes technical, a problematic one grew progressively, leading to a wider questioning on management of mobility in urban space. In fact the matter of urban mobility must be treated with thought on organization and urban space planning, by placing transport at the heart of urban management. The town of Oran really reflects this state whose spatial changes are the main vector of network change. Frente a los grandes desafíos para la realización de las infraestructuras en las grandes ciudades argelinas, muchos esfuerzos suplementarios deberían reorientar hacia la racionalización de la gestión urbana, particularmente de los transportes urbanos. Al articularse con una reglamentación rigurosa por un lado y con grandes empresas profesionales por otro lado, la autoridad pública en los países desarrollados, principal actor de la regulación del servicio de los transportes en común, está dotada de ciertas disposiciones técnicas permitiendo la normalización tales como los planes de transporte, de traslado, de circulación, y esto por la instauración de las autoridades organizacionales implicando a todos los actores en la fórmula. Pues, ciertas instituciones internacionales, tal como el Banco Mundial, piensan que la liberación del os transportes urbanos es la mejor salida para los países pocos desarrollados. Las mutaciones de los transportes urbanos , en Argelia parecen ser adecuadas a recomendaciones del Banco Mundial, sin que esto sea declarado oficialmente al abandonar progresivamente las empresas públicas en provechos de las pequeñas empresas privadas. Sin embargo, las grandes aglomeraciones argelinas tenían necesidad de promover el funcionamiento de sus sistemas de transporte en común, por el hecho de que sus espacios periféricos han conocido dinámicas espaciales y funcionales revolucionarias. En efecto, en vez de implicar a todos los actores en el proceso de la toma de decisión en este sector, tal como la dirección de las obras públicas y de las infraestructuras, las de la construcción y de las viviendas, las localidades o incluso los usuarios, la gestión fue confiada a la dirección de los transportes sola. Sólo, ésta fue expuesta a grandes dificultades a nivel de la normalización por el hecho de que las empresas privadas controlan la gestión de la red en el terreno e imponen su lógica. Por encima de este cuestionamiento a veces técnicos, una problemática se ha progresivamente amplificada, empujando a interrogarse más profundamente en la gestión de las movilidades en los espacios urbanizados. De hecho, la cuestión de las movilidades debe ser tratada con una reflexión sobre la organización y la ordenación de los espacios urbanizados, colocando el transporte en el centro de la gestión urbana. La ciudad de Oran refleja realmente este estado cuyas mutaciones espaciales son el principal vector de los cambios de la red.