9 results on '"Guerre de Cent ans"'
Search Results
2. La femme et la violence en Poitou pendant la guerre de Cent Ans d'après les lettres de rémission
- Author
-
Jean Verdon
- Subjects
General Medicine - Abstract
Verdon Jean. La femme et la violence en Poitou pendant la guerre de Cent Ans d'après les lettres de rémission. In: Annales du Midi : revue archéologique, historique et philologique de la France méridionale, Tome 102, N°189-190, 1990. Cadre de vie et société dans le Midi médiéval : hommage à Charles Higounet. pp. 367-374. more...
- Published
- 1990
Catalog
3. II. Deux épisodes de l'Agenais pendant la guerre de Cent ans
- Author
-
Henri Courteault
- Subjects
General Medicine - Abstract
Courteault Henri. II. Deux épisodes de l'Agenais pendant la guerre de Cent ans . In: Annales du Midi : revue archéologique, historique et philologique de la France méridionale, Tome 10, N°38, 1898. pp. 202-213. more...
- Published
- 1898
4. La jurade de Bordeaux durant le siège de Blaye (1406-1407) : peurs, intrigues et trahisons
- Author
-
Jacques Baggio
- Subjects
General Medicine - Abstract
Im Mündungsbereich der Gironde machten sich die französischen Armeen zu Beginn des 15. Jh. an, eine Reihe von Festungen zu belagern. Vor allem die Belagerung von Blaye bedrohte das Herzogtum Guyenne, besonders aber den politischen und wirtschaftlichen Einfluss der Stadt Bordeaux. Dies veranlasste die städtische Elite in Bordeaux - vertreten durch die Jurade, d. h. den Stadtrat - die Stadtbefestigung zu verstärken um die drohende Blockade abzuwenden. Die Verbindung nach England über die Gironde war für Bordeaux lebenswichtig. Daneben musste aber auch jegliche Forme von Komplott innerhalb der Stadt verhindert werden : Der Feind versuchte auch durch diplomatische Manöver und Desinformation, Intrigen und Verrat die Stadt zu schwächen. Das Umschwenken der Loyalität war im Kontext des Hundertjährigen Krieges keine Seltenheit - und die Oligarchie der Bordelaiser Gesellschaft spielte mit dem Fortbestand ihrer politischen Autonomie und ihrer kommerziellen Vorherrschaft., At the beginning of the 15th century, preparations for sieges by French armies around the fortresses along the Gironde estuary – principally in Blaye – threatened the integrity of the Duchy of Guyenne and particularly the political and economic power of the city of Bordeaux. As a result, Bordeaux authorities, through the intermediary of the jurade, took charge of building the defenses of its barbican in order to avoid the blockade of the rivers – a vital and strategic stake – in direction of England. But city officials also had to prevent and annihilate all forms of plots, intrigues and other treacherous activities as well as any disinformation leaked by the actions of diplomatic enemies and capable of provoking shifts in alliances that were frequent in the context of the Hundred Years War. This defensive activity was crucial for maintaining the political autonomy and economic hegemony of the Bordeaux oligarchy., Au début du XVe siècle, les préparatifs de siège des armées françaises autour des places fortes de l’estuaire de la Gironde – principalement Blaye – menacent l’intégrité du duché de Guyenne et particulièrement la puissance politique et économique de la ville de Bordeaux. De ce fait, la classe dirigeante bordelaise, par le truchement de la jurade, prend en charge la mise en défense de sa barbacane afin d’éviter le blocus des voies fluviales – enjeu stratégique et vital – à destination de l’Angleterre. Mais elle se doit également de prévenir et d’annihiler toute forme de complot, d’intrigue et autre trahison ainsi que toute désinformation émanant des manoeuvres diplomatiques ennemies, et susceptibles de provoquer des renversements d’obédience fréquents dans le contexte la guerre de Cent Ans. Il en allait de la pérennité de l’autonomie politique et de l’hégémonie commerciale de l’oligarchie bordelaise., A principios del siglo XV, los preparativos de los ejércitos franceses para asediar los fuertes del estuario de Gironda –especialmente Blaye– son una amenaza para la integridad del ducado de Guyena y sobre todo para la potencia política y económica de la ciudad de Burdeos. Así es como la clase gobernante de Burdeos, por medio del concejo («jurade»), se hace cargo de la defensa de su barbacana para evitar el bloqueo de la vías fluviales –punto estratégico y crucial– con destino a Inglaterra. Pero tiene también que prevenir y anonadar cualquier forma de complot, de intriga y de traición así como cualquier falsa noticia procedente de las maniobras diplomáticas del enemigo y aptas para generar cambios de obediencia que se solían dar durante la guerra de Cien años. Estaban en juego la perennidad de la autonomía política y de la hegemonía comercial de la oligarquía bordelesa., Baggio Jacques. La jurade de Bordeaux durant le siège de Blaye (1406-1407) : peurs, intrigues et trahisons. In: Annales du Midi : revue archéologique, historique et philologique de la France méridionale, Tome 129, N°299, 2017. pp. 351-370. more...
- Published
- 2017
5. Bordeaux à la fin du Moyen Âge, une puissance militaire. Composition et organisation de ses forces armées
- Author
-
Vincent Haure
- Subjects
General Medicine - Abstract
Bordeaux im Spätmittelalter, eine Militärmacht : Die Zusammensetzung und Organisation seiner Streitkräfte. In den Studien zum Hundertjährigen Krieg kommt die spätmittelalterliche Stadt nur selten als Militärmacht vor. Dennoch spiegelt sich in den Aufzeichnungen der Jurade aus Bordeaux eine Stadt, die für den Krieg gerüstet ist und deren Aufgebot dem eines Prinzen in nichts nachsteht. Die Jurats machten aus der Region rings um Bordeaux einen stark verteidigten Platz, der den französischen Truppen Paroli bieten konnte. Sie schafften es auch, den örtlichen Adel auf ihre Seite zu bringen., Bordeaux at the End of the Middle Ages, a Military Power. Composition and Organization of Its Armed Forces. Thinking about the Medieval city as a military power is not usual when one studies the Hundred years war. However, the Registers of Bordeaux’s Jurade offers the possibility of seeing a municipality that intended to conduct the war and assemble a real communal army that would be the equivalent of a prince’s army. The town council organized the Bordeaux region into a defensive basin that was dedicated to containing French pressure and to rallying the nobility of the surrounding area., Penser une ville médiévale comme une puissance militaire n’est pas fréquent lorsqu’on étudie la guerre de Cent Ans. Pourtant, les Registres de la Jurade de Bordeaux donnent à voir une municipalité qui entend conduire la guerre et assembler une véritable armée communale qui n’a rien à envier à celle d’un prince. Les jurats organisent aussi le Bordelais en un bassin défensif dédié à contenir la pression française et rallient la noblesse et le plat pays., Burdeos a finales de la Edad Media. Cómo se componen y organizan sus fuerzas armadas. No se suele considerar una ciudad medieval como una potencia militar cuando se estudia la guerra de Cien años. Sin embargo en los Registros de la «Jurade » de Burdeos se ve un municipio que quiere conducir la guerra y juntar un verdadero ejército concejil que corre parajas con él de un príncipe. Los jurados organizan también la región de Burdeos como un baluarte defensivo para contener la presión francesa haciendo que se le adhieran los nobles y los campesinos., Haure Vincent. Bordeaux à la fin du Moyen Âge, une puissance militaire. Composition et organisation de ses forces armées.. In: Annales du Midi : revue archéologique, historique et philologique de la France méridionale, Tome 126, N°286, 2014. La défense des communautés d’habitants, XIVe-XVIe siècle. pp. 139-159. more...
- Published
- 2014
6. Le cadavre dans les hospices bordelais au XIXe siècle
- Author
-
Pierre Guillaume
- Subjects
General Medicine - Abstract
Der Leichnam in den Krankenhäusern von Bordeaux im 19. Jahrhundert.. Die künftige Zweckbestimmung seines Körpers vollendet die menschliche Entwürdigung, die den Armen im 19. Jahrhundert bei seiner Aufnahme in ein Krankenhaus erwartet. Bei seiner Einweisung nimmt man ihm ailes ab, was er bei sich trägt, und beraubt ihn so seiner persönlichen Identität. Aus ihm wird ein mehr oder weniger interessanter Krankheitsfall für die frzte, und die Barmherzigen Schwestern sehen in ihm nur noch die auf den Tod vorzubereitende und zu errettende Seele. Nach seinem Ableben wird sein Leichnam zum Zankapfel zwischen den Professoren der Medizinischen Hochschule und den Direktoren der Krankenhäuser, die ihn aile für ihren jeweiligen Unterricht beanspruchen, und die Medizinstudenten, die nicht zögern, sich anatomische Teile anzueignen, behandeln ihn nicht weniger rücksichtslos. Schliefllich werden seine berreste ohne Aufhebens in ein Massengrab geworfen, wobei selbst die Kirche eine dauerhafte Gleichgütigkeit an den Tag legt. Schwestern sehen in ihm nur noch die auf den Tod vorzubereitende und zu errettende Seele. Nach seinem Ableben wird sein Leichnam zum Zankapfel zwischen den Professoren der Medizinischen Hochschule und den Direktoren der Krankenhäuser, die ihn aile für ihren jeweiligen Unterricht beanspruchen, und die Medizinstudenten, die nicht zögern, sich anatomische Teile anzueignen, behandeln ihn nicht weniger rücksichtslos. Schliefllich werden seine berreste ohne Aufhebens in ein Massengrab geworfen, wobei selbst die Kirche eine dauerhafte Gleichgütigkeit an den Tag legt., Cadavers in Bordeaux's hospices during the 19th century. The fate reserved for his corpse is the conclusion of the dehumanization which struck a poor person admitted to the hospital in the 19th century. As soon as he enters, he is deprived of his identity when stripped of all personal effects, and he becomes a more or less interesting case for doctors, a soul to prepare for death and to save for nuns. After his death, his corpse is treated with no consideration by medical school professors who need them for their classes and by medical school students who don't hesitate to steal « anatomical specimens ». The corpse is at last taken to the pauper's grave with great discretion and even with the Church's lasting indifference., Le sort réservé à son cadavre est l'achèvement de la déshumanisation qui attend l'indigent admis au XIXe siècle à l'hôpital. Dès l'entrée, il est privé de son identité en étant dépouillé de tout effet personnel, et devient cas plus ou moins intéressant pour les médecins, âme à préparer à la mort et à sauver pour les religieuses. Après son décès, son cadavre est traité sans égard par les professeurs de l'École de médecine et par les chefs de services hospitaliers qui se le disputent pour les besoins de leur enseignement, et par les étudiants en médecine qui n'hésitent pas à s'emparer de « pièces anatomiques ». Il est enfin conduit à la fosse commune dans la plus grande discrétion, et même l'indifférence durable de l'Église., El cadáver en los hospicios de Burdeos en el siglo XIX.. El destino que se le depara a su cadáver viene a ser el remate de la dehumanización que espera al necesitado que entra en el hospital en el siglo XIX. Desde que entra, se le quita su identidad al despojarlo de las prendas personales y se convierte en un caso más o menos interesante para los médicos y un alma que hay que preparar a la muerte y que salvar para las monjas. Después de fallecer, a su cadáver lo tratan sin miramientos los profesores de la Escuela de medicina y los jefes de servicios hospitalarios que riñen para conseguirlo según lo necesiten para su enseñanza y lo mismo los estudiantes de medicina que no tienen reparos en hacerse con « piezas anatómicas ». Por fin se lo lleva a la fosa común sin ningún acompañamiento y hasta con la indiferencia total de la Iglesia., Guillaume Pierre. Le cadavre dans les hospices bordelais au XIXe siècle. In: Annales du Midi : revue archéologique, historique et philologique de la France méridionale, Tome 113, N°235, 2001. Guerre et mortalité au début de la guerre de Cent Ans. pp. 327-337. more...
- Published
- 2001
7. Les modérés dans les Basses-Pyrénées pendant la Quatrième République : structuration partisane et enracinement durable
- Author
-
Gilles Richard
- Subjects
General Medicine - Abstract
Die Gemäfligten in den Unteren Pyrenäen während der Vierten Republik : Neuordnung der Anhängerschaft und dauerhafte Verankerung einer politischen Partei. Seit der Befreiung (1944) gelang es der gemäfligten Rechten in verschiedenen Départements, einen tiefgreifenden Prozefl der Neuordnung einzuleiten. Die in den Unteren Pyrenäen im persönlichen Umfeld von Guy Petit, dem Bürgermeister und Abgeordneten von Biarritz, vorgenommenen Bemühungen sind für dieses Phänomen in mehr als nur einer Hinsicht beispielhaft. Sie dienten gröfltenteils als Vorbild für die auf gesamtfranzösischer Ebene und im Rahmen des Centre national des indépendants et paysans [Nationales Zentrum der Unabhängigen und Bauern] durchgeführten Maflnahmen von Roger Duchet und Antoine Pinay., Moderates in the Basses-Pyrenees during the Fourth Republic : partisan organization and lasting implantation. Immediately after the Liberation, the moderate right-wing was capable of undertaking a process of profound renovation in different departments. Characteristic of this phenomenon in more than one way was the experiment conducted as early as 1944 in the Basses-Pyrenees around the figure of Guy Petit, deputy and mayor of Biarritz. This experiment inspired action on the national level, led by Roger Duchet and Antoine Pinay within the structures of the National Center of Indépendants and Peasants., Dès la Libération, la droite modérée sut dans divers départements amorcer un processus de profonde rénovation. Emblématique de ce phénomène à plus d'un titre apparaît l'expérience menée dès 1944 dans les Basses-Pyrénées autour de Guy Petit, député-maire de Biarritz. Elle inspira largement l'action menée à l'échelle nationale par Roger Duchet et Antoine Pinay dans le cadre du Centre national des indépendants et paysans., Los moderados en el departamento de Basses-Pyrénées durante la Cuarta República : estructuración partidista y arraigo duradero. A raíz de la Liberación, la derecha moderada supo en varios departamentos iniciar un proceso de profunda renovación. Ejemplar al respeto en varios aspectos es la experiencia que se llevó a cabo desde 1944 en el departamento de Basses-Pyrénées alrededor de Guy Petit, diputado y alcalde de Biarritz. Inspiró en gran medida la acción que emprendieron a nivel nacional Roger Duchet y Antoine Pinay en el marco del « Centre national des indépendants et paysans »., Richard Gilles. Les modérés dans les Basses-Pyrénées pendant la Quatrième République : structuration partisane et enracinement durable. In: Annales du Midi : revue archéologique, historique et philologique de la France méridionale, Tome 113, N°235, 2001. Guerre et mortalité au début de la guerre de Cent Ans. pp. 339-360. more...
- Published
- 2001
8. L'emprise foncière de Bordeaux sur sa campagne : l'exemple des bourdieux (XIVe-XVIe siècles)
- Author
-
Sandrine Lavaud
- Subjects
General Medicine - Abstract
Neue Bodenbewirtschaftung und ihr Einfluß auf das Umland von Bordeaux : das Beispiel der bourdieux (14.-16. Jahrhundert). Seit dem ausgehenden Mittelalter war der Weinanbau im Umland von Bordeaux spürbaren Veränderungen unterworfen, die sowohl die Art der Bodennutzung als auch die gesselschaftlichen Verkehrsverhältnisse betrafen. Der Aufschwung einer neuen Form der Bewirtschaftung im Rahmen der bourdieux ist möglicherweise als das entscheidende Element der sich ankündigenden Modernisierung zu betrachten. Der Begriff bourdieu taucht in den Dokumenten zwar schon seit dem 13. Jahrhundert auf, wird aber erst am Ende des 14. Jahrhunderts gebräuchlich, um sich dann vor allem während der Wiederaufbauphase nach dem Hundertjährigen Krieg allgemein durchzusetzen. Der den ländlichen Gegebenheiten der Region gut angepaßte bourdieu entwickelte sich sodann bis zum Ende des Ancien Régime zu einer dauerhaften und wachstumsorientierten Wirtschaftsform. Viele der heutigen Schloßgüter haben ihren Ursprung in einem bourdieu, der sich als eine geschlossene Einheit aus Weinland und Wohn- sowie Wirtschaftsgebäuden darstellt. Die bourdieux, die vom bürgerlichen Unternehmertum erfunden wurden, waren im ausgehenden Mittelalter die tragende Säule der Weinproduktion im Umland von Bordeaux. Es handelt sich um ebenso neuartige wie neuerungsträchtige und damit vorbildhafte Weingüter, die sich in ihren Produktionsmefhoden deutlich von den herkömmlichen Bewirtschaftungsformen der vorstädtischen oder bäuerlichen Weinfelder unterschieden. Die sich längsseits der Garonne im Schwemmland erstreckenden Senken lieferten ihnen ein ideales Umfeld, um zu wirtschaftlicher Blüte zu kommen. Ohne Zweifel ist hier, um es mit H. Enjalbert zu sagen, der « Entwurf der großen Weinkultur von Bordeaux und ihre Entwicklung zur Qualität » zu finden. « Entwurf der großen Weinkultur von Bordeaux und ihre Entwicklung zur Qualität » zu finden., Bordeaux and its Land-Holdings in the Countryside : the Example of « Bourdieaux » (14th-16th Centuries). From the end of the Middle Ages, Bordeaux's vineyards underwent important changes that affected not only its land holding structures but its social structures as well. The rise of a new kind of farm, the « bourdieu », is probably the element that announces this modernity. The term « bourdieu » first appears in acts in the 13th century but did not become widespread until the end of the 14th century and, above all, by the means of the reconstruction that followed the Hundred Years War. Solidly rooted in the local landscape, the « bourdieu » became, from then on, an enduring and growing phenomenon until the end of the Old Regime. Numerous present day chateaux are its heirs. The « bourdieu » is a farm unit with a vine-growing vocation, made up of residential and agricultural buildings. Created by the entrepreneurial bourgeoisie, il represents the most advanced sector of Bordeaux's vineyards at the end of the Middle Ages. At that time, « bourdieux » were original, innovating and model farms that were quite different from the traditional suburban or peasant vineyards. The « palus », alluvial depressions that stretched along the fringes of the Garonne, provided them with an ideal place in which to bloom and to prosper. It was in their midst that one will probably find, according to the words of H. Enjalbert, « the first outline of the great Bordeaux vineyard, the take-off towards quality »., Dès la fin du Moyen Âge, le vignoble du Bordelais connaît des mutations sensibles, qui affectent tant ses structures foncières que sociales. L'essor d'un nouveau type d'exploitation, le bourdieu, est probablement l'élément le plus annonciateur de cette modernité. Ce terme de bourdieu apparaît dans les actes dès le XIIIe siècle, mais ne se généralise qu'à la fin du XIVe siècle et, surtout, à la faveur de la reconstruction qui suit la guerre de Cent Ans. Bien implanté dans le paysage local, le bourdieu devient, dès lors, un phénomène durable et croissant jusqu'à la fin de l'Ancien Régime. Nombre de châteaux actuels en sont les héritiers. Il s'agit d'une unité d'exploitation à vocation viticole, comprenant des bâtiments à usage résidentiel et agricole. Créés par la bourgeoisie entreprenante, les bourdieux représentent le secteur de pointe du vignoble bordelais à la fin du Moyen Âge. Ce sont alors des exploitations modèles, originales et innovantes, qui se distinguent nettement du vignoble traditionnel, suburbain ou paysan. Les palus, ces dépressions alluvionnaires qui s'étirent en lisière de la Garonne, leur ont fourni un milieu idéal pour s'épanouir et prospérer. C'est en leur sein qu'il faut sans doute déceler, selon les mots de H. Enjalbert, « l'ébauche du grand vignoble bordelais, le départ vers la qualité ». les mots de H. Enjalbert, « l'ébauche du grand vignoble bordelais, le départ vers la qualité »., Cómo Burdeos domina el campo circundante : el ejemplo de los « bourdieux » (desde el siglo XIV hasta el siglo XVI). Desde el final de la Edad Media, el viñedo de Burdeos ha sufrido cambios profundos que atañen tanto a los bienes raices como a las estructuras sociales. El auge de una nueva forma de tenencia, el « bourdieu », ha sido probablemente lo que mas ha propiciado esa modernidad. El término « bourdieu » aparece en los documentes desde el siglo XIII pero no se generaliza hasta fines del siglo XIV, sobre todo a raíz de la reconstrucción que sigue a la Guerra de Cien Años. El « bourdieu » es, pues, una característica local que va a arraigarse desde entonces y que está en auge constante hasta el final del Antiguo Régimen, de modo que muchos de los « châteaux » actuales son sus herederos. Se trata de propiedades vitícolas que incluyen tanto edificios residenciales como edificios dedicados a uso agrícola. Creados por la burguesía emprendadora, los « bourdieux » han sido el sector más adelantado del viñedo de Burdeos hasta el final de la Edad Media, siendo explotaciones modelos, originales e innovadoras, muy distintas del viñedo traditional suburbano o campesino. Los « palus » - así se llaman esas depresiones aluviales que se extienden a orillas del Garona - han sido para los « bourdieux » el medio ideal para desarollarse y prosperar. Los « bourdieux » son probablemente, según palabras de H. Enjalbert « el esbozo del gran viñedo de Burdeos, el punto de partida hacia la calidad »., Lavaud Sandrine. L'emprise foncière de Bordeaux sur sa campagne : l'exemple des bourdieux (XIVe-XVIe siècles). In: Annales du Midi : revue archéologique, historique et philologique de la France méridionale, Tome 112, N°231, 2000. Vins et vignobles du Bordelais et du Sud-Ouest. pp. 315-329. more...
- Published
- 2000
9. L'ascension sociale d'une famille d'immigrants en Quercy au XVe siècle
- Author
-
Jean Lartigaut
- Subjects
General Medicine - Abstract
Unter den Einwanderern, die sich nach dem Hundert jährigen Krieg im Quercy niederliessen, gelang den runf Söhnen eines Bauern aus der Auvergne ein rascher gesellschaftlicher Aufstieg 1480 wurden sie zu Grundherren, 1510 in den Adelsstand erhoben. Die neue Generation bewohnte drei befestigte Wohnsitze, in deren Nähe die Geistlichen der Famille kirchliche Ämter innehatten. Diese hatten ihre Titel an der Universität Cahors erworben. Ihnen vor allem ist dieser Aufstieg zu verdanken, der insofern aussergewöhnlich ist, als er von städtischem Einfluss feast gänzlich frei zu sein scheint in einer Zeit, da die geringe Zahl des in der Gegend ansässigen Adels nur durch die Aufnahme jüngerer Söhne aus herrschaftlichen Familien Mittelfrankreichs oder durch den Aufstieg einiger Kaufmannsn und Juristenfamilien zunimmt., Социальное продвижение семьи переселенцев в Кверси в XV веке Среди переселенцев, обосновавшихся в Кверси после Столетней Войны, пять сыновей хлебопашца из Оверни добились быстрого социального продвижения: получение доступа к сеньории около 1480 г., дворянство в 1510 г. Новое поколение занимает три укрепленных поместья по соседству с привилегиями свещеннослужителей из той-же семьи. Именно благодаря этим членам семьи, получившим ученую степень в Кагорском университете, семья добилась продвижения, исключительного тем, что оно почти ничем не обязано городу, в эпоху когда поредевшие ряды дворянства пополняются только зачислением младших сыновей владетельных семей на службу в Центр и продвижении редких династий купцов и юристов., Among the immigrants, who after the Hundred Years War settled in Quercy, five sons of a ploughman from the nearby Auvergne rapidly ascended to the possession of a manor (c. 1480) and to the nobility benefices belonging to the clerics among them. The degrees obtained by the latter in the University of Cahors meant the main contribution to a social promotion which owed almost nothing to the town ̶ exceptionnally enough in a time when a scarce local nobility was mostly reinforced by junior members of seignorial families from the « Centre » or by ascending dynasties of merchants and lawyers., Parmi les immigrants installés en Quercy au lendemain de la guerre de Cent ans, cinq fils d'un laboureur auvergnat réalisèrent une rapide ascension sociale : accès à la seigneurie vers 1480 et à la condition noble vers 1510. La nouvelle génération occupe trois maisons fortes au voisinage de bénéfices détenus par les ecclésiastiques de la famille. C'est à ceux-ci, gradués de l'Université de Cahors, que revient le principal mérite d'une promotion qui présente ce caractère exceptionnel de ne presque rien devoir à la ville à une époque où les effectifs réduits de la noblesse locale ne s'accroissent que par l'incorporation de cadets de familles seigneuriales du Centre et par la promotion au cours de cette seconde moitié du XVe siècle, de quelques dynasties- de marchands et de juristes., Lartigaud Jean. L'ascension sociale d'une famille d'immigrants en Quercy au XVe siècle. In: Annales du Midi : revue archéologique, historique et philologique de la France méridionale, Tome 88, N°128, 1976. pp. 261-286. more...
- Published
- 1976
Discovery Service for Jio Institute Digital Library
For full access to our library's resources, please sign in.