Following an overview of the history of the Molise Croats, their distinctive language, Italian laws protecting their linguistic rights, and recent publications dedicated to helping to preserve their endangered idiom, the author provides a brief biography of Božidar Vidov (1913–2000) before exploring Vidov’s publication efforts related to this community. Vidov, who first visited the region in the 1940s and then later in the 1960s, joined members of the Molise Croatian community in 1967 to launch the periodical Naš jezik / La nostra lingua. He served on the editorial board of this periodical and from 1968 to 1981 he published eleven books and booklets specifically for, or about, the community. These publications included language manuals, poetry collections, almanacs, a brief history and music collections. Vidov drew material for his publications from the pages of Naš jezik, his own research findings while visiting the community, and from sources collected and documented by members of the Molise Croatian community and others. Through his self-financed publishing initiatives, Vidov sought to imbue members of the community with a sense of pride in their language and cultural heritage, and attempted to fill the void after Naš jezik ceased publication. These eleven publications foreshadowed later more substantial and successful efforts in the 1990s, and especially in the new millennium, to produce important linguistic manuals, various literary collections, and other publications dedicated to the Molise Croatian community and the preservation of their endangered language., Dajući pregled povijesti moliških Hrvata, njihova osobitog jezika, talijanskih zakona koji štite njihova jezična prava i najnovijih publikacija posvećenih pomoći u očuvanju njihova ugroženoga govora, autor najprije iznosi kratku biografiju Božidara Vidova (1913.–2000.) i zatim propituje njegove izdavačke napore koji se odnose na tu zajednicu. Vidov, koji je prvi put posjetio taj kraj u četrdesetim godinama i ponovno u šezdesetima, pridružio se članovima zajednice moliških Hrvata 1967. kako bi pokrenuo časopis Naš jezik / La nostra lingua. Bio je član uređivačkog odbora tog časopisa, a od 1968. do 1981. objavio je jedanaest knjiga i knjižica, u prvom redu za zajednicu ili o njoj. Te su publikacije obuhvaćale jezične priručnike, zbirke poezije, almanahe, kratku povijest i glazbene zbirke. Građu za njih Vidov je crpio sa stranica Našeg jezika, iz svojih istraživačkih nalaza tijekom posjeta zajednici te materijala koji su prikupili i nabavili članovi zajednice moliških Hrvata i ostali. Samofinancirajući svoje izdavačke pothvate, Vidov je u članove zajednice nastojao usaditi osjećaj ponosa na vlastiti jezik i kulturno naslijeđe te pokušao ispuniti prazninu nakon prestanka izlaženja Našeg jezika. Tih jedanaest publikacija nagovijestilo je vrednije i uspješnije napore u devedesetim godinama, a posebice u novom tisućljeću, u izdavanju značajnih jezičnih priručnika, raznih literarnih zbirki i drugih publikacija posvećenih zajednici moliških Hrvata i očuvanju njihova ugroženog jezika., Seguendo una rassegna sulla storia dei croati del Molise, sulla loro lingua particolare, sulle leggi italiane che proteggono i loro diritti linguistici e recenti pubblicazioni dedicate ad aiutare a preservare il loro dialetto in pericolo di estinzione, l’ autore fornisce una breve biografia di Božidar Vidov (1913–2000) prima di esplorare le sue pubblicazioni relative a questa comunità. Vidov, che visitò la regione per la prima volta nel 1940 e più tardi nel 1960, si unì nel 1967 ai membri della comunità croata del Molise per dare vita al periodico Naš jezik / La nostra lingua. Fece parte del comitato di redazione di questo periodico e dal 1968 al 1981 pubblicò undici libri ed opuscoli specifici per o sulla comunità. Queste pubblicazioni includevano manuali linguistici, raccolte di poesie, almanacchi, una breve storia e raccolte musicali. Vidov attinse il materiale per le sue pubblicazioni dalle pagine del Naš jezik, dai risultati delle sue stesse ricerche e dalle fonti raccolte e documentate dai membri della comunità croata del Molise e da altri. Attraverso le sue iniziative autofinanziate, Vidov cercò di dare ai membri della comunità un senso di orgoglio per la loro lingua e per il loro patrimonio culturale e tentò di riempire il vuoto dopo che Naš jezik smise di essere pubblicato. Queste undici pubblicazioni furono solo l’anticipazione di ciò che successivamente nel 1990 divennero sforzi molto più sostanziali e di successo e in particolar modo nel nuovo millennio, nella produzione di importanti manuali linguistici, varie raccolte letterarie e altre pubblicazioni dedicate alla comunità croata del Molise e alla conservazione del loro linguaggio in pericolo.