Search

Showing total 24 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Publication Year Range This year Remove constraint Publication Year Range: This year Language spanish; castilian Remove constraint Language: spanish; castilian Journal linguistik online Remove constraint Journal: linguistik online
24 results

Search Results

1. Die inklusiven Sprache(n) der sozialen Nachhaltigkeit: Deutsch und Italienisch im Vergleich

2. Die Relevanz von Kollokationen und ihre Vermittlung im Fremdsprachenunterricht

3. Kenyan English idiomatic expressions: They may sound frequent but that’s not what corpus data show

4. Pronombre o adjetivo demostrativo o este… marcador del discurso: El uso del marcador del discurso este en el español de México

5. La comunicazione turistica plurilingue: il Progetto 'Museo poliglotta'

6. Introduzione al volume speciale Fraseografia e metafraseografia delle varietà diatopiche.

7. Il genere grammaticale in tedesco, italiano e inglese: una microtipologia contrastiva

8. Davvero 'le professioni hanno un nome preciso' e non vengono declinate per genere?

9. I segnali discorsivi interazionali nel parlato di bambini plurilingui.

10. L’occitano

11. Il timavese

12. Introduzione alle lingue storiche minoritarie del nord Italia

13. „Da is noch lang nicht Schicht im Schacht'.

14. „Am Lëtzebuergesche ginn et esou vill Variatiounen an droleg Ausdréck'.

15. Irish autonomous verbs in a semantic-pragmatic interface: Some reflections on information structure-driven valency reduction

16. Auditives Dekodierungstraining zur Unterstützung der Dolmetscherausbildung: Die Rolle der deutschen Sprachvarietäten und der neuen Technologien

17. Entwicklung mehrsprachiger Kompetenz im DaF-Unterricht durch korpusbasierte Lernaufgaben.

18. Von Duden bis Deepl: zur Verwendung lexikografischer Ressourcen im Südtiroler Sprachunterricht (L1, L2, L3) im Spannungs-feld normativer Vorgaben und schulischer Praxis

19. Il paesaggio linguistico plurilingue e la didattica: il caso dell’Alto Adige/Südtirol

20. La fraseografia del catalano di Alghero

21. Fraseografia digitale e varietà diatopiche dello spagnolo.

22. Costruzioni a schema fisso in alcune varietà diatopiche d’Italia.

23. La fraseologia nei dizionari istrioto-italiano

24. La fraseografia genovese e le più recenti innovazioni in GEPHRAS e GEPHRAS2