1. Making meaning with be able to: modality and actualisation
- Author
-
Ilse Depraetere, Benoît Leclercq, Transferts critiques anglophones (TransCrit), Université Paris 8 Vincennes-Saint-Denis (UP8), ANR-16-CE93-0009,REM,Vers une nouvelle conception des constructions modales en anglais : des paradigmes basés sur des traits distinctifs à la représentation probabliliste basée sur l'usage.(2016), Université de Lille, Savoirs, Textes, Langage (STL) - UMR 8163 (STL), and Université de Lille-Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS)
- Subjects
GCI ,050101 languages & linguistics ,Linguistics and Language ,Root (linguistics) ,Property (philosophy) ,05 social sciences ,Modal verb ,Pragmatics ,Language and Linguistics ,Linguistics ,030507 speech-language pathology & audiology ,03 medical and health sciences ,British National Corpus ,be able to ,0501 psychology and cognitive sciences ,actualisation ,Sociology ,Meaning (existential) ,[SHS.LANGUE]Humanities and Social Sciences/Linguistics ,0305 other medical science ,semantics ,pragmatics ,Modality (semiotics) ,Implicature - Abstract
This article sheds new light on the usage constraints of be able to, by combining empirical evidence from the British National Corpus (BNC, Davies 2004–) with theoretical insights on the semantics–pragmatics interface. First, we show that be able to does not, contrary to the general assumption, express only ‘ability’ but it shares most of the root meanings usually associated with the possibility modals can and could (Coates 1983: 124). The data analysis shows that what is called ‘opportunity’ in Depraetere & Reed's (2011) taxonomy is the most frequent meaning of be able to. We then turn to the notion of actualisation, which is often claimed to be the main distinguishing feature between be able to and can/could. The qualitative analysis of the BNC dataset provides the empirical evidence, lacking in previous research, for the claim that actualisation is indeed a defining property of the modal periphrastic form. Starting from a reassessment of the semantics–pragmatics interface in terms of a fourfold distinction, we argue that actualisation is a generalised conversational implicature and constitutes conventional pragmatic meaning (that is, conventional non-truth-conditional meaning).
- Published
- 2021