DENOMINATIVE STATIVES IN -ėti IN MODERN LITHUANIAN Summary Denominative verbs in -ėti, -ėja are predominantly inchoative in Modern Lithuanian ( senėti, -ėja ‘to become old’ : senas ‘old’, akmenėti, -ėja ‘to harden, to turn into stone’ : akmuo, -ens ‘stone’). There is a relatively small group of synchronically or diachronically analyzable denominatives in -ėti which have stative meaning. I have tried to compile a preliminary list of these verbs from the electronic edition of Dabartinės lietuvių kalbos žodynas ( Dictionary of Modern Lithuanian, 2003, DŽ 5 ). The present stem of denominative statives in -ėti varies and can be one of the following four: (1) ja -stem in -ė-ja ( gars-ė-ti, gars-ė-ja ‘is known, famous’ : garsus ‘known, famous’), (2) i- stem ( sykst-ė-ti, sykst-i ‘is stingy’ : sykstus ‘stingy’), (3) i -stem plus reflexive marker ( bjaur-ė-ti-s, bjaur-i-si ‘be disgusted’ : bjaurus ‘disgusting’), (4) a -stem ( vert-ė-ti, vert-a ‘to be worth’ : verta ‘it is worth’). I have used a frequency dictionary (DDRKŽ, 1998) to separate rare and dialectal cases from the verbs of the main lexicon of Modern Lithuanian (henceforth “rare list” and „main list“). The main list of type 1 ( -ėja ) includes garsėti : garsus ‘to be known, famous’ and malonėti ‘to be kind’ : malonus ‘kind’. Rare or dialectal are badėti ‘to starve’ : badas ‘starvation’ (= Modern Lithuanian badauti ), dagėti ‘(figurative) to be prickly, biting’ : dagus ‘prickly, biting’ (cf. also dagys ‘thistle’), ganėti ‘to be enough’ : gana ‘enough’ (cf. OCS goneti, gonejetъ ) , gardėti ‘to be delicious, tasty’ : gardus ‘delicious, tasty’, grožėti ‘to be nice, beautiful’ : gražus ‘nice, beautiful’, grožis ‘beauty’, padorėtis ‘to dear, to consider appropriate (of clothing, behaviour)’ : padorus ‘appropriate, decent’, skanėti ‘to be delicious, tasty’ : skanus ‘delicious, tasty’. Type 2 ( i -stem) posits some problems, because it is not always easy to prove the denominative origin of some verbs. The synchronic interpretation is usually obscured by the general tendency of Modern Lithuanian to derive deverbative u -stem adjectives from primary or secondary (the so called „mixed type“ which includes presents in -a, -ia, -i and -o beside suffixed infinitive stems) verbs. The main list of less problematic cases of type 2 includes gail ė ti, gail-i ‘to feel sorry, pity’ : gaila ‘(impers.) it is a pity’, myl ė ti, myl-i : dial., Old Lithuanian mylas (cf. Latvian milet : mīls, miļs, Old Prussian milijt : mijls, Bulgarian милея, Macedonian милее beside common Slavic *milъ ), sykst ė ti, syksti-i ‘to be stingy’ : sykstus ‘stingy’, vies ė ti, viės-i ‘to be on a visit’ : (rare, archaic) viesis, -ys ‘guest’ (cf. Latvian vieset(ies) 2 : viesis). Problematic (at least from the synchronic point of view) cases can be exemplified by tyl ė ti, tyl-i and ting ė ti, ting-i. The first one could be deverbative in origin if we accept the comparative evidence from Slavic (OCS tьleti ‘modern, vergehen’), Germanic (Gothic þulan, -aiþ ‘ertragen, dulden’) and Celtic (Old Irish -tuili ‘schlaft’). The second one could be denominative if Lithuanian tingus is considered archaic based on correspondences in Slavic (*tegъkъ, cf. OCS otegъciti, -ati; note also prefixed inchoative *-ē- verb otežati ‘to become burdened’) and Germanic (Old Icelandic þungr ) . The list of rare verbs includes non-problematic skon ė ti, skon-i, skom ė ti, skom-i ‘to be delicious, tasty’ (: skonis, skomas ‘taste’), a lengthened grade deverbative gor ė ti, gor-i ‘to experience a bitter taste’ (beside gar ė ti, gar-i ) , an etymologically unclear spul ė ti, spul-i (denominative derivation could be implied by the existence of gorus, spulus, but note the aforementioned general tendency to form deverbative adjectives in Modern Lithuanian) and skard ė ti, skard-i ‘to echo, to sound’ (related to the family of kerd-/kird- verbs or simply denominative beside skardus ‘sonorous’). Type 3 ( i -stem plus reflexive marker) covers a group of verbs expressing a certain attitude or evaluation and can be paraphrased as ‘to consider something / someone (or a situation in general) to have the quality of the base adjective or noun’, cf.: jis slykst-i-si (inf. slykstėtis ) tuo valgiu ‘he considers that dish disgusting’ (: slykstus ‘disgusting’). Type 3 is almost unproblematic, because the possibility of deverbative formation of adjectives is blocked semantically in most of the cases. There is no model of adjective formation in Lithuanian which could be paraphrased as ‘the one who / which is evaluated by the activity of the speaker described by the base verb’ (vs. productive model of ‘the one who / which verbs’, e. g. pavydus ‘the one who envies’ : pavydėti, pavydi ‘envy’, but slykstus ≠ ‘the one which is disgusted at’). Lithuanian drovėtis, drov-i-si ‘to be shy’ also belongs to type 3 because of its morphology, but is probably to be analyzed as a deverbative formation with root vowel lengthening (cf. Latvian druveties ‘erschrecken, sich furchten’, drudet ‘zittern’). Type 4 (a-stem) has only one verb in standard Modern Lithuanian: vertėti ‘(impers.) to be worth’ : verta ‘it is worth’. Some other verbs based on predicatively used neuter adjective forms or nouns could have probably belonged to this type (cf. ganėti, -ėja : gana, gailėti, gail-i : gaila ) , if their nominal ending was reinterpreted as a 3rd present indicative (cf. the deverbative type tekėti, teka ) , but was later substituted by stems in -i- and -ė-ja. My main conclusion is that denominative statives in -ėti are an unproductive derivational category in Modern Lithuanian. It is still possible to identify some isolated groups characterized by presents in -ė-ja, -i, -i-si or -a. Predominant inchoative semantics of Lithuanian denominatives in -ėti is probably to be considered an innovation. As inchoatives in -ėti, -ėja started to gain ground, at least some statives adopted i -stem presents (a typical feature of deverbative statives). If Indo-European formations in *-eh 1 - primarily had presents in *-eh 1 -ie/o- (as argued by Jasanoff 200212003, 147; cf. reconstructions of athematic inflection *-eh 1 -ti by Watkins 1971, 83; Jasanof f 1978, 124; Ruijgh 2004, 56 and zero-grade suffix in *-e-h 1 -ie/o- suggested by Rasmussen 1993, 481 and Hardarson 1998, 337), the more archaic morphology was taken over by the dominating inchoative type in Lithuanian, while the possibly archaic stative type lost the morphological uniformity of the present stem and drifted towards deverbative i -presents. Many of the latter ones became derivationally obscure as verbs in -ėti, -i can be considered as bases for the productive formation of deverbative u -stem adjectives in Modern Lithuanian. The space left by (formerly productive?) statives in -ėti was taken over by new denominative suffixes, cf.: gudr-auti ‘to act using tricks’ : gudrus ‘clever, cunning’, draug-auti ‘to be friends’ : draugas ‘friend’, balt-uoti ‘to be white’ : baltas ‘white’, snip-inėti ‘to spy’: snipas ‘spy’.