1. Fashioning Englishness through the French Other
- Author
-
Pauncefort, Emma
- Subjects
Lumières ,Europe ,Renaissance ,LIT004120 ,Enlightenment ,literature ,Empire ,Great Britain ,Grande-Bretagne ,littérature ,travel ,DSB ,voyage - Abstract
Cet essai examine la traduction anglaise des Mémoires et Observations faites par un voyageur en Angleterre d’Henri Misson par John Ozell publiée en 1719. La traduction d’Ozell est ici considérée comme un exemple de la tendance qui se développa au début du dix-huitième siècle en Angleterre à partir du périodique d’Addison et Steele, The Spectator: le désir d’observer les mœurs et le caractère des Anglais et d’en débattre. Une analyse textuelle met au jour la manière dont Ozell réinvestit les visées originales de Misson dans le but de se faire le champion de tout ce qui était « anglais », remettant par là en cause l’utilité culturelle du voyage sur le continent qu’était le Grand Tour. Pour ce faire, l’étude s’appuie sur les études récentes consacrées à l’élaboration des discours dans les textes ethnographiques et dans les récits de voyage. Elle s’inscrit également dans les débats sur la naissance d’une identité nationale anglaise à l’époque moderne, ainsi que dans le domaine relativement nouveau qu’est l’analyse des traductions de récits de voyage. This essay examines John Ozell’s 1719 English translation of Henri Misson’s 1698 French travelogue entitled Mémoires et Observations faites par un voyageur en Angleterre. Ozell’s translation serves as a case study of a growing trend in early eighteenth-century England, itself initiated in the 1710s by Addison and Steele’s The Spectator: the impetus to scrutinise and debate English custom and character. Through close textual analysis, it considers how Ozell reinvests Misson’s original objectives as he seeks at once to champion “Englishness” and challenge the utility of travel of the English nobility to the continent in the Grand Tour. In so doing, this study draws on recent scholarship on the crafting of discourses in ethnography and travel writings. It also engages with scholarly debates on the emergence of an English national identity in the early modern period, as well as with the relatively new field of study of travel writings in translation.
- Published
- 2019