Search

Your search keyword '"Linguistique de corpus"' showing total 529 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "Linguistique de corpus" Remove constraint Descriptor: "Linguistique de corpus" Database OpenAIRE Remove constraint Database: OpenAIRE
529 results on '"Linguistique de corpus"'

Search Results

1. The Multilingual Corpus of Survey Questionnaires: A tool for refining survey translation

3. Gérer le 'bruit' dans les corpus en textométrie

4. Spelling issues: what learner corpora can reveal about L2 orthography

5. Diagnostiquer l’erreur rédactionnelle : contribution d’un outil automatique à la pratique de l’évaluateur

6. Apprentissage sur corpus et discours oral universitaire

7. Le lexique préfabriqué pour l'enseignement

8. Vers un dictionnaire orthographique bambara

9. Pour un dialogue interculturel: évolution sémantique du Nom de Marque Kärcher dans le discours

10. Étude sociophonologique et acoustique de l’anglais dublinois contemporain

11. Présentation du logiciel TXM : un point de vue utilisateur

12. Retour d'expérience de projets textométriques pluridisciplinaires : à l'épreuve des corpus

13. Comparing across languages in corpus and discourse analysis: some issues and approaches

14. Partage d'expérience en textométrie

15. Multi-word units (and tokenization more generally): a multi-dimensional and largely information-theoretic approach

16. Accord/Pas accord dans les verbes directionnels en langue des signes : est-ce vraiment la bonne question?

17. Terroir peut-il être un terme en oenologie? Exploitation sémantique de données situées en contexte vini-viticole

18. Sémantique textométrique

19. Corpus et applications didactiques. L'exemple avec Dicorpus

20. Analyse comparative des expressions idiomatiques en chinois et en français relatives au corps humain et aux animaux

21. Partage d'expérience en textométrie

22. Ser / estar soltero, deux manières d’exprimer le célibat en espagnol ?

23. How to Build a Digital Perceptual Corpus of Contemporary Dublin English during the Covid‑19 Pandemic: Stakes and Methods

24. An enunciative description of three concessive sentence adverbs in English: yet, however, nevertheless

25. Réalités émergentes, possibles, désirables : comment les nommons-nous ?

26. « Crise migratoire » et discours politique d’extrême droite en France : 2015-2019. Analyse sémantique des discours de Marine Le Pen

27. The Adnominal Uses of the Czech and the French Demonstrative in Informal Spoken Language. A Study in Contrastive Referential Semantics

28. Of Alpinists and Domestic and Wild Animals in the Alps(1857-1899): a Corpus Analysis

29. Les sens de « numérique » : émergence d’emplois et dynamique du changement sémantique

30. Género y estrato socioeconómico, ¿factores determinantes en el número y tipo de errores escritos del inglés como lengua extranjera?

31. Comparative analysis of idiomatic expressions in Chinese and French relating to the human body and animals

32. Travailler les compétences rédactionnelles à l’ÉNEPS. Conception et mise en oeuvre d’un système didactique expérimental

33. Exposer la prison « au-delà des murs ». Le musée comme traducteur d’expériences et vecteur d’engagements

34. Exposer la prison « au-delà des murs »

35. Exploitation, exploration et appropriation de l’archive

36. Exposer la prison « au-delà des murs »

37. Trois corpus de productions ordinaires sous un éclairage syntaxique

38. 13. Modélisation linguistique et annotation des collocations : une application au lexique transdisciplinaire des écrits scientifiques

39. 7. Un dictionnaire INTEX de noms de professions : Quels féminins possibles ?

40. 22. LIKES : un environnement d’ingénierie linguistique et d’ingénierie des connaissances

41. 24. L’importance des schémas de réalisation lexicale dans l’étiquetage sémantique en TAL : le cas de l’expression du mouvement

42. 11. Extending the Serbian E-dictionary by using lexical transducers

43. 6. Macro- ou micro-structure ? Elargir la couverture d’un dictionnaire électronique à partir de sa microstructure

44. 10. Portuguese morphology with INTEX 4.33

45. 1. INTEX et Nooj pour la Linguistique et le Traitement Automatique des Langues

46. 12. Constructions de ressources terminologiques en santé

47. 14. Une leçon méthodologique en histoire de la médecine : l’application du système INTEX au texte « Recherches physiologiques sur la vie et la mort » de Xavier Bichat

48. 9. Morphological processing of Nouns in Macedonian

49. 15. Using INTEX to build and verify « taxonomic territories » historically determined : the language of neurology and J.-M. Charcot

50. 19. Word Sense Disambiguation for Purposes of Machine Translation – the nature of Bulgarian clitics

Catalog

Books, media, physical & digital resources