The apple in the dark (1961) talks about Martim, on the run for a crime committed that the reader is ignorant of. And that when he finds a farm, he sees the opportunity to hide from the police, working for and relating affectionately to two women, Ermelinda and Vitória. However, in spite of the certainty of the crime and the constant imminence of his denunciation, the reader is late to know what actually happened: it is only at the end of the book when Vitória denounces the authorities that Martim is a fleeing criminal that his act is revealed-confessed: the murder of his wife. However, Martim is surprised by the news that the crime was unsuccessful and that his wife survived. Would the survival of the alleged victim jeopardize the crime status of the act?, empty it?, and therefore destabilize the escape and guilt logic of the murderer?, the now-potential murderer, the criminal of a crime that did not occur until the end, of a crime that therefore would not have occurred? The criminal of a crime not committed or, to resume the short story “The crime of the math teacher” (1960), I killed you because you were the constant possibility of the crime that I had never committed?, A maçã no escuro (1961) fala sobre Martim, em fuga por um crime cometido que o leitor desconhece. E que ao encontrar uma fazenda, vê a oportunidade de se esconder da polícia trabalhando para e se relacionando afetivamente com duas mulheres, Ermelinda e Vitória. No entanto, apesar da certeza do crime e da constante iminência de sua denúncia, o leitor vem tarde a ter conhecimento do que de fato ocorreu: é apenas ao fim do livro quando Vitória denuncia às autoridades que Martim é um criminoso em fuga que seu ato é revelado-confessado: o assassinato de sua esposa. No entanto, Martim é surpreendido pela notícia de que o crime não foi bem-sucedido e que sua mulher sobreviveu. A sobrevivência da suposta vítima colocaria em xeque o estatuto de crime do ato?, o esvaziaria?, e, portanto, desestabilizaria a lógica de fuga e culpa do assassino?, do assassino agora em potencial, do criminoso de um crime que não ocorreu até o fim, de um crime que portanto não haveria ocorrido? O criminoso de um crime não cometido ou, retomando o conto “O crime do professor de matemática” (1960), te matei porque eras a possibilidade constante do crime que eu nunca tinha cometido?