Search

Your search keyword '"Etienne, Carole"' showing total 79 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Author "Etienne, Carole" Remove constraint Author: "Etienne, Carole" Database OpenAIRE Remove constraint Database: OpenAIRE
79 results on '"Etienne, Carole"'

Search Results

1. Les compétences interactionnelles en réunion de travail

2. Comment identifier un récit en français, en espagnol et en italien ? Quelles stratégies proposer à un apprenant de langue ?

3. ATELIER FLE Corpus et Didactique : Construire une séquence pédagogique pour mieux comprendre les mécanismes du refus et du désaccord tels qu'ils sont mis en œuvre par les locuteurs francophones

4. Enseignement sur corpus : conscience pragmatique et compétence interactionnelle

5. What do interactions tell us? Which resources for which learners?

6. The emergence of joint construction of reference in a card game situation

7. Exprimer le futur en interaction: caractéristiques et enseignement en classe de FLE

8. Apprendre à interagir en classe de FLE : la situation d'invitation

9. Transferability of new affordances in collaborative analyses of complex data?

10. Méthodologie d’harmonisation et de traitement des données orales du CÉFC

11. Atelier 'Langue orale: Outils et méthodologie pour créer et éditer les métadonnées et les données'

12. From interactional corpora to teaching of spoken French: Resources and aims of the CLAPI-FLE platform

13. The CORLI Consortium: CORpus, Languages and Interaction

14. Segmentation in macrosyntactic units across different interaction types. A quantitative study

15. Workshop \textquoteright\textquoterightSpoken Language : Tools and Workflow for Creating and Editing Data and Metadata\textquoteright\textquoteright

16. Les corpus d’interaction : une ressource pour l’enseignement de la compétence d’interaction

18. Tool-assisted analysis of interactional corpora: voilà in the CLAPI database

19. 'Oh : :, oh là là, oh ben...', les usages du marqueur 'oh' en français parlé en interaction

20. Apprendre à interagir en français langue étrangère avec et sur corpus : le récit

21. Les apports des corpus d’interactions naturelles en situation de classe : enjeux et pratiques

22. Connecting Resources: Which Issues Have to be Solved to Integrate CMC Corpora from Heterogeneous Sources and for Different Languages?

23. Méthodologie et activités pour l'enseignement-apprentissage de l'oral en classe. Apprendre à interagir en réunion professionnelle grâce à la plateforme INTERFARE

24. Des marqueurs métalinguistiques en réunion de travail : des clés pour interagir

25. L'exemple en pratique dans les corpus d’interactions verbales: un témoin de la variation et du sens

26. Aider l'apprenant à parler en interaction, du coup comment plaisanter ou refuser ?

27. La répétition partielle: une pratique ordinaire dans les interactions

28. Le français parlé de situation en situation

29. Quand les interactions s'invitent en classe de Français Langue Etrangère

30. CLAPI : étudier l'interaction avec les corpus oraux

31. Travailler l'oral à partir de corpus authentiques numériques dès le niveau débutant

32. Des corpus vidéo pour analyser et enseigner le français parlé en interaction

33. Atelier 'Apprendre à interagir en français, comment faire ?'

34. Nouvelles ressources pour le FLE à partir des études en interaction

35. CLAPI-FLE : Apprendre le français oral en simulant une immersion dans les interactions en contexte

36. Des interactions sociales du quotidien pour apprendre le français parlé

37. Atelier numérique Fleuron et Clapi-FLE

38. Atelier 'Réutilisation des corpus oraux par la pratique'

39. Enseigner le futur à l'oral en FLE

40. Français parlé en interaction : des enjeux linguistiques aux usages didactiques

41. L'étude des interactions en français : de la théorie à la pratique

42. Apprendre des variétés du français parlé avec des corpus d’interactions : quels enjeux et quelles pratiques ?

43. Faciliter l'enseignement des compétences interactionnelles : quel défi pour les chercheurs ?

44. CIEL-F project: a comparable and ecological corpus to study spoken and interactional practises of spoken French around the world

45. Constituer des ressources pédagogiques pour enseigner le français oral à partir des recherches menées en interaction

46. Contributions de l’analyse des interactions pour l’exploitation de ressources numériques en didactique : méthodologie, outils et diffusion

47. FAIR en linguistique de la langue orale : objectifs, méthode et outils

48. Atelier 'Interopérabilité Pratiques et outils d’exploration de corpus : Métadonnées et conversions de format

49. CORLI : diffuser, exploiter, et partager les corpus et les outils de linguistique de l’écrit et de l’oral

50. CLAPI-FLE : une ressource didactique pour apprendre le français à partir des corpus oraux d'interaction

Catalog

Books, media, physical & digital resources