1. ПОЛІСЬКО-СЛОБОЖАНСЬКІ ЛЕКСИЧНІ ПАРАЛЕЛІ (НА ПРИКЛАДІ НАЗВ ПОСУДУ ТА КУХОННОГО НАЧИННЯ)
- Subjects
unit ,dialect continuum ,East Sloboda dialects ,формальна структура ,formal structure ,семантика ,поліські говірки ,діалектний континуум ,comparison ,східнослобожанські говірки ,thematic vocabulary group ,Polissya dialects ,semantics ,тематична група лексики ,зіставлення ,номен - Abstract
The article raises a topical problem of intercultural communication. On the basis of the vocabulary of the names of dishes and kitchen utensils, recorded in 61 dialects in the territory of the Eastern Sloboda, and the included in the register of three dialect dictionaries of Polissya, a structural-semantic analysis of the common and distinctive features of the ancient and the new dialectal continuum has been carried out. It is noted that intercultural relations have repeatedly become the subject to many scientific studies. In articles devoted to this issue, scientists focus on the identification and functioning of lexical parallels in adjacent or distant dialect systems. On the example of various thematic groups, scientists consider the semantic relations of the vocabulary of comparable dialects, the features of the creation of the identified parallel representatives, and track their specific features. In a comparative analysis of the declared segments of the vocabulary, it was found that it can be conditionally divided into several groups, which include semantically identical names; lexemes with close meaning; demonstrators with different semantic content. It has been established that the names recorded in the Eastern Sloboda dialects are often associated with the names characteristic of the Polissya dialect area, with variance relations. Thus, numerous cases of lexical parallels have been traced, the representatives of which with common semantics do not have differences in the formal structure. However, sometimes units with identical semantics may differ in phonetic, grammatical, and word-formation features. Occasionally, there are cases when the demonstrators of the semes in question demonstrate both semantic differences and differences in formal design., У статті порушено актуальну проблему міжговіркової взаємодії. Наматеріалі лексики назв посуду й кухонного начиння, записаних у 61 говірці на території Східної Слобожанщини, і відповідних маніфестантів, що входять дореєстру трьох діалектних словників Полісся, здійснено структурно-семантичний аналіз спільних і відмінних рис старожитнього тановоствореного діалектних континуумів. Наголошено, що міжговіркові зв’язки неодноразово ставали предметом дослідження в багатьох наукових студіях. У статтях, присвячених цій проблематиці, учені зосережили увагу на виявленні та особливостях функціювання лексичних паралелей у суміжних або дистантних діалектних системах. На прикладі різноманітних тематичних груп науковці розглядають семантичні відношення лексики зіставлюваних говорів, особливості творення паралельних репрезентантів, відстежують їхні специфічні риси. Під час порівняльного аналізу заявлених сегментів лексики встановлено, що її можна умовно розподілити на кілька груп, до яких віднесено семантично тотожні назви; лексеми зблизьким значенням; маніфестанти звідмінним семантичним наповненням. З’ясовано, що зафіксовані всхіднослобожанських говірках найменування нерідко пов’язані з назвами, характерними для поліського діалектного ареалу, відношеннями варіантності. Зокрема, простежено численні випадки лексичних паралелей, репрезентанти яких при спільній семантиці немають відмінностей уформальній структурі. Проте іноді номени зтотожною семантикою можуть відрізнятися фонетичними, граматичними, словотвірними особливостями. Зрідка трапляються випадки, коли маніфестанти аналізованих сем демонструють і семантичні розбіжності, і відмінності уформальному оформленні.
- Published
- 2022