Search

Your search keyword '"Língua de sinais"' showing total 47 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Descriptor "Língua de sinais" Remove constraint Descriptor: "Língua de sinais" Database OAIster Remove constraint Database: OAIster
47 results on '"Língua de sinais"'

Search Results

1. Língua de sinais e ensino bilíngue: Simples escolha linguística e pedagógica? A lição de Auguste Bébian

2. Projeto de uma colônia agrícola de surdos: Uma surdotopia no século XIX francês?

3. A teoria gestual das origens da linguagem

4. El lugar de la lengua de señas como lengua minoritaria en la accesibilidad comunicativa universal

5. Prosódia na Libras – um estudo do Corpus do Enem-2017

6. Problematizando o papel de intérpretes surdos(as) em escolas regulares

7. Estudo Exploratório da Competência Tradutória de Tradutores Ouvintes Intermodais em Relação à sua Prática

8. Literatura Surda: análise de um conto infantil à luz da tradução intercultural e intermodal

9. Letramentos multimodais para o ensino do Português como segunda língua para surdos

10. Interpretação jurídica para língua de sinais: repensando as dimensões históricas, sociológica, políticas e de formação profissional

11. Letramentos multimodais para o ensino do Português como segunda língua para surdos

12. Interpretação jurídica para língua de sinais: repensando as dimensões históricas, sociológica, políticas e de formação profissional

13. Tradução e Língua de Sinais: a modalidade gestual-visual em destaque

14. Ensino da língua inglesa para surdos desde uma perspectiva de práticas translíngues: motivações e interesses

15. Tradução e Língua de Sinais: a modalidade gestual-visual em destaque

16. A interface entre a família e o direito ao ensino bilíngue para sujeitos surdos: rompendo oposições binárias

17. A historicidade do TILS - tradutor e intérprete de lingua de sinais

18. Análise enunciativa das marcas modais presentes em corpus de interpretação simultânea de libras-português.

19. La increíble y triste historia de la interpretación de lengua de señas: reflexiones identitarias desde Colombia

20. Os estudos da tradução e da interpretação de línguas de sinais: novo campo disciplinar emergente?

21. A historicidade do TILS - tradutor e intérprete de lingua de sinais

22. A formação do intérprete educacional e sua atuação em sala de aula

23. Era uma vez uma Cinderela Surda”: uma análise da releitura do clássico, em Escrita de Sinais

24. La increíble y triste historia de la interpretación de lengua de señas: reflexiones identitarias desde Colombia

25. Os estudos da tradução e da interpretação de línguas de sinais: novo campo disciplinar emergente?

26. Análise enunciativa das marcas modais presentes em corpus de interpretação simultânea de libras-português.

27. Política para uma educação bilíngue e inclusiva a alunos surdos no município de São Paulo

28. Sign language: How the nursing staff interacts to take care of deaf patients?

29. Evolución diferencial aplicada a la sintonización de clasificadores difusos para el reconocimiento del lenguaje de señas

30. Evolución diferencial aplicada a la sintonización de clasificadores difusos para el reconocimiento del lenguaje de señas

31. Alunos com surdez e o processo de inclusão: uma análise de discursos sobre a língua de sinais

32. Delineando os aportes teórico-linguísticos para uma educação bilíngüe para surdos

33. Mesclagem de voz e tipos de discursos no processo de interpretação da lingual de sinais para o português oral

34. A formação de identidades culturais no Curso de Letras-Libras por meio da atividade de tradução

35. Tradutor e intérprete de língua de sinais: história, experiências e caminhos de formação

36. Traduzindo poesia em língua de sinais: uma experiência fascinante de verter gestos em palavras

37. Tradutor e intérprete de língua de sinais: história, experiências e caminhos de formação

38. Traduzindo poesia em língua de sinais: uma experiência fascinante de verter gestos em palavras

39. A formação de identidades culturais no Curso de Letras-Libras por meio da atividade de tradução

40. Mesclagem de voz e tipos de discursos no processo de interpretação da lingual de sinais para o português oral

41. Intérprete de língua de sinais legislação e educação: o que temos, ainda, a “escutar” sobre isso?

42. A língua de sinais como foco de construção do imaginário no brincar de crianças surdas

43. Um pouco mais da história da educação dos surdos, segundo Ferdinand Berthier

44. Literatura Surda

45. Letramento e surdez: a língua de sinais como mediadora na compreensão da notícia escrita

46. A pessoa surda: aspectos de desenvolvimento/aprendizagem e contextos de educação bilingue

47. Deaf children learning to sign

Catalog

Books, media, physical & digital resources