1. Uma proposta de análise para o objeto acusativo anafórico na variedade de espanhol de Madri e no português brasileiro de São Paulo / An Analysis Proposal for the Anaphoric Accusative Object in the Spanish Variety of Madrid and in the Brazilian Portuguese Variety of São Paulo
- Author
-
Adriana Martins Simões
- Subjects
espanhol ,português brasileiro ,objeto acusativo anafórico, variação linguística ,concordância de objeto ,spanish ,brazilian portuguese ,anaphoric accusative object ,linguistic variation ,object agreement. ,Language and Literature ,Philology. Linguistics ,P1-1091 - Abstract
Resumo: Neste trabalho, nosso objetivo é apresentar os resultados de nossas pesquisas sobre o objeto acusativo anafórico na variedade de espanhol de Madri e na variedade do português brasileiro de São Paulo, assim como sugerir uma análise teórica para essas construções a partir dos desenvolvimentos minimalistas (CHOMSKY, 1999, 2000, 2004). Analisamos entrevistas da variedade de espanhol de Madri (CESTERO MANCERA et al. 2014) e do português brasileiro (LIMA-HERNANDES; VICENTE, 2012). Como referencial teórico, aliamos as perspectivas biológica (CHOMSKY, 1981, 1986) e social de língua (LABOV, 2008; WEINREICH; LABOV; HERZOG, 2009). Observamos a atuação da referencialidade do antecedente, do traço de indefinitude do determinante, da ausência de determinante, da estrutura verbal e do aspecto lexical na possibilidade de elipses na variedade de espanhol de Madri. Em relação à variedade do português brasileiro de São Paulo, observamos objetos nulos quase categóricos e que os pronomes lexicais apresentam restrições na expressão de antecedentes menos referenciais. Esses resultados se assemelham aos de nossa pesquisa anterior (SIMÕES, 2015) e às variedades de espanhol do País Basco (LANDA, 1993) e de Quito (SUÑER; YÉPEZ, 1988). Palavras-chave: espanhol; português brasileiro; objeto acusativo anafórico, variação linguística; concordância de objeto. Abstract: In this paper, our aim is to present the results of our researchs about the anaphoric accusative object in the Spanish variety of Madrid and in the Brazilian Portuguese variety of São Paulo and to propose a theoretical analysis to these constructions based on minimalist developments (CHOMSKY, 1999, 2000, 2004). Interviews of the Spanish variety of Madrid (CESTERO MANCERA et al. 2014) and Brazilian Portuguese variety of São Paulo (LIMA-HERNANDES; VICENTE, 2012) were analysed. Regarding the theoretical approach, the biological (CHOMSKY, 1981, 1986) and social (LABOV, 2008; WEINREICH; LABOV; HERZOG, 2009) perspectives on language were combined. We observed the effect of the antecedent referenciality, of the determinant indefinite features, of the bare nouns, of the structure and lexical aspect of verbs on possibility of elipsis in the Spanish variety of Madrid. Concerning the Brazilian Portuguese variety of São Paulo, the null objects were almost categorical and the lexical pronoun presented restrictions to less referencial antecedents. These results ressemble the tendencies of our previous research (SIMÕES, 2015) and the Spanish varieties of País Vasco (LANDA, 1993) and Quito (SUÑER; YÉPEZ, 1988). Keywords: Spanish; Brazilian Portuguese; anaphoric accusative object; linguistic variation; object agreement.
- Published
- 2022
- Full Text
- View/download PDF