Search

Showing total 738 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Language english Remove constraint Language: english Language italian Remove constraint Language: italian Publisher fondazione universita ca' foscari Remove constraint Publisher: fondazione universita ca' foscari
738 results

Search Results

1. Lingue conosciute, parlate, percepite. Il punto di vista degli studenti in Toscana

2. Designing for Audience Engagement

3. Travelling Across Cultures: Some Aspects of the Safavid Envoys’ Travels to Venice

4. Presence, Power, and Agency: Donor Portraits in Early Gandharan Art

5. Two Layers’ on New Women in Colonial Korea: The Case of Ch’oe Yŏngsuk (1905‑32)

6. Morphosyntactic Changes and Sociolinguistic Variation in the Language of Kyōgen

7. Memories of Extinction and Human Subjectivity

8. Travelling Across Cultures: Some Aspects of the Safavid Envoys’ Travels to Venice

9. Presence, Power, and Agency: Donor Portraits in Early Gandharan Art

10. Two Layers’ on New Women in Colonial Korea: The Case of Ch’oe Yŏngsuk (1905‑32)

11. Memories of Extinction and Human Subjectivity

12. Morphosyntactic Changes and Sociolinguistic Variation in the Language of Kyōgen

13. Promuovere l’inclusione nella classe di lingua: dalle procedure didattiche tradizionali al Ciclo Glottodidattico

14. Promuovere l’inclusione nella classe di lingua: dalle procedure didattiche tradizionali al Ciclo Glottodidattico

15. The Diachrony of Subjunctive-Infinitive Competition in Balkan Slavic

16. The Unsung Kingdom Translation Project

17. The Use of the Body and the Representation of Elderly Parents’ Care in the Visual Art from the Arab World

18. La mente, l’energia e la leggerezza: una comparazione tra buddhismo indiano e tàijíquán 太極拳

19. Learner Corpus Research Meets Chinese as a Second Language Acquisition: Achievements and Challenges

20. Il Kindai shūka e lo Eiga taigai di Fujiwara no Teika

21. The Use of the Body and the Representation of Elderly Parents’ Care in the Visual Art from the Arab World

22. Il Kindai shūka e lo Eiga taigai di Fujiwara no Teika

23. La mente, l’energia e la leggerezza: una comparazione tra buddhismo indiano e tàijíquán 太極拳

24. Learner Corpus Research Meets Chinese as a Second Language Acquisition: Achievements and Challenges

25. The Unsung Kingdom Translation Project

26. Livy’s Cato and Commodities at Centre and Periphery

27. What is the Public of Public History? Between the Public Sphere and Public Agency

28. No Gender in ‘Gender Agreement’: On Declension Classes and Gender in Serbo-Croatian

29. Cenerentola entra a palazzo: il nuovo ruolo della pronuncia nell’insegnamento linguistico

30. Cenerentola entra a palazzo: il nuovo ruolo della pronuncia nell’insegnamento linguistico

31. Publishing Complexity in the Digital Humanities

32. Citizen Humanities as a Fusion of Digital and Public Humanities?

33. A Brief History of the Theory and Practice of Computational Literary Criticism (1963-2020)

34. La problematica apertura della biografia nepotiana di Conone

35. «sei sprechen dann die art of falling auseinander»

36. Ha Jin’s Ecocritical Irony in the Stylistic Analysis of the Personal Pronouns in 'A Tiger Fighter is Hard to Find'

37. Ha Jin’s Ecocritical Irony in the Stylistic Analysis of the Personal Pronouns in 'A Tiger Fighter is Hard to Find'

38. Trattato di alleanza tra Atene e Caristo

39. Collezioni di calchi epigrafici: una nuova risorsa digitale

40. Collezioni di calchi epigrafici: una nuova risorsa digitale

41. El paisaje y las referencias cultas en La playa de los locos de Elena Soriano

42. Tereza Batista cansada de guerra de Jorge Amado em italiano

43. Mostruose metamorfosi: sull’ibridazione iconografica del basilisco

44. From Triton Neptvni Tubicen to the Glory of Lepanto

45. Officina di IG XIV2 – Una probabile defixio su tegola da Taranto

46. Μάντις πολύτροπος: i ruoli di Anfiarao nell’Ipsipile di Euripide

47. Note testuali agli scoli all’Alcesti di Euripide

48. Year of the Goblin

49. Mapping Our Digital Menagerie: A Monster Manual for the Megadungeon

50. From Intercultural to Transcultural Communication: ELF in Multilingual Settings