Search

Showing total 409 results

Search Constraints

Start Over You searched for: Publication Year Range Last 50 years Remove constraint Publication Year Range: Last 50 years Language italian Remove constraint Language: italian Language romanian; moldavian; moldovan Remove constraint Language: romanian; moldavian; moldovan Language spanish; castilian Remove constraint Language: spanish; castilian
409 results

Search Results

2. Historiographic imaginary and hypotheses of heredity in the configuration of Romanian cultural identity

3. Behind–the–scenes: Aspects of a film reception. The case of The Independence of Romania (Aristide Demetriade, Grigore Brezeanu, 1912) and The Rest is Silence (Nae Caranfil, 2007)

4. The imperfect tense in the poetics of El Jarama by Rafael Sánchez Ferlosio

5. Eugen Simion – Cultural Presence in Serbia

6. Écrire pour guérir. Les formules magiques écrites dans la médecine populaire roumaine (XVIIe-XXe siècles)

7. Case studies in Romanian teacher education: flipped classroom and microteaching opportunities

8. Language purism in the mirror. William Barnes and August Treboniu Laurian

9. 1821-2021. Bicentenarul Revoluției conduse de Tudor Vladimirescu

10. « Smara, ville de nos illusions ». Les carnets de route de Michel Vieuchange en tant qu’autobiogéographie

11. De perceptione : du protocole Ucherek 1982 à un grand corpus étiqueté bilingue 2022

12. El análisis de errores léxicos como herramienta en la formación de profesores checos y eslovacos de ELE

13. Réduction de l’anxiété en compréhension écrite

14. Pratiche di stesura della tesi di laurea in italiano LS

15. Peregrin în Suedia. Nicolae Milescu Spătarul

16. Mihai Drăgănescu: arhitectura modelului său ontologic-informaţional cu şi fără conştiinţă fundamentală

17. Morphological and syntactical aspects of Romanian/ English codeswitching

18. Easy-to-read in Romania: current status and future perspectives in a European context

19. Representations of Indian ascetics: from Johann Martin Honigberger’s memoir to early twentieth century Romanian newspapers and journals

20. La langue des « vraies richesses ». Les relations franco-algériennes à travers Nos richesses de Kaouther Adimi

21. Las formaciones identitarias y sus diversas perspectivas entre los inmigrantes polacos en Misiones (Argentina) durante el periodo 1930–1940: el caso de Casimira Kotur

22. «Oda quiere dezir ffin e acabaminto de las cosas». El origen y la evolución de la expresión «quiere decir» en español

23. La competencia intercultural y el error pragmático

24. Frontiere și contacte. Studii culturale

25. Perspectives 'from outside' on the Romanian language

26. Adjectival structures in Romanian New Testament versions

27. Fatherhood: several challenges of father absence in the South African landscape

28. Review: Cosmin Căprioară, 2023, Denumiri metaforice ale părților corpului omenesc în româna populară, Cluj-Napoca, Editura Mega, 284 p.

29. The semantics of language in Eugène Ionesco’s plays

30. The status of the Romanian literary avant-garde after 2000: from marginalization to recovery

31. The anxiety of influence unbound. Shelley’s Prometheus and Philippide’s Prometheus in the looking glass

32. The legacy of a 20th-century cleric: a Catholic priest’s economic chronicles. Anthropological insights from written documents

33. Pragmatic strategies in teaching the Romanian language to international students

34. Cărtărescu vs. Cărtărescu: el imaginario literario de Melancolia, cambio y pervivencia / Cărtărescu vs. Cărtărescu: The literary imaginary of The Melancholy. Change and perseverance

35. Homeland in Romanian children’s literature written in the Diaspora

36. Ființele ficționale: ce sunt și la ce folosesc

37. Decline of a national icon: Derogatory representations of the Romanian peasant in recent television programs

38. Considerații privind valoarea de optativ a conjunctivului românesc și bulgăresc în propoziții independente / Insights on the optative value of subjunctive in independent clauses in Romanian and Bulgarian

39. I verbi di servizio (modali, aspettuali e causativi) e i verbi supporto nelle grammatiche descrittive d’italiano dal 1953 al 2005

40. L’insegnamento della cortesia come elemento della competenza comunicativa nei manuali d’italiano LS: sfide e soluzioni

41. 'All this evidence! But one picture would be worth a thousand words'. The translation of imagery in oral history interviews on communism

42. Funciones narrativas e ideológicas de los personajes de inmigrantes y de sus descendientes en la narrativa española

43. Traducción de literatura poscolonial en lengua portuguesa

44. La selección modal en las cláusulas adverbiales introducidas por como si

45. Les éléments du récit personnel dans les échanges en ligne portant sur les sujets d’actualité : raconter pour mieux comprendre, reprendre pour entrer en dialogue

46. Mircea Ivănescu – a Romanian poet rendering the style of James Joyce’s Ulysses. The concept of fidelity in translating the overture from 'Sirens'

47. Les composés N-N de subordination : un paradigme émergent

48. Les sigles français et polonais : entre noms propres et noms communs. L’impact de la valeur sémantique des sigles sur leur traduction

49. Publius Ovidius Naso in the Romanian culture at the beginning of the 3rd millenium

50. Petru Popescu’s English-Language Work